Salmos 137

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 على انهار بابل هناك جلسنا. بكينا ايضا عندما تذكرنا صهيون‎.
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 ‎على الصفصاف في وسطها علقنا اعوادنا‎.
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 ‎لانه هناك سألنا الذين سبونا كلام ترنيمة ومعذبونا سألونا فرحا قائلين رنموا لنا من ترنيمات صهيون
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 كيف نرنم ترنيمة الرب في ارض غريبة‎.
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 ‎ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني‎****
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 ‎ليلتصق لساني بحنكي ان لم اذكرك ان لم افضل اورشليم على اعظم فرحي
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 اذكر يا رب لبني ادوم يوم اورشليم القائلين هدوا هدوا حتى الى اساسها‎.
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 ‎يا بنت بابل المخربة طوبى لمن يجازيك جزاءك الذي جازيتنا‎.
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 ‎طوبى لمن يمسك اطفالك ويضرب بهم الصخرة
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.