Jó 3

Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Depois disto, passou Jó a falar e amaldiçoou o seu dia natalício.
1 Depois disso Jó abriu a boca e amaldiçoou o dia do seu nascimento,
2 Disse Jó:
2 dizendo:
3 Pereça o dia em que nasci e a noite em que se disse: Foi concebido um homem!
3 "Pereça o dia do meu nascimento e a noite em que se disse: ‘Nasceu um menino! ’
4 Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz.
4 Transforme-se aquele dia em trevas, e Deus, lá do alto, não se importe com ele; não resplandeça a luz sobre ele.
5 Reclamem-no as trevas e a sombra de morte; habitem sobre ele nuvens; espante-o tudo o que pode enegrecer o dia.
5 Chamem-no de volta as trevas e a mais densa escuridão; coloque-se uma nuvem sobre ele e o negrume aterrorize a sua luz.
6 Aquela noite, que dela se apoderem densas trevas; não se regozije ela entre os dias do ano, não entre na conta dos meses.
6 Apoderem-se daquela noite densas trevas! Não seja ela incluída entre os dias do ano, nem faça parte de nenhum dos meses.
7 Seja estéril aquela noite, e dela sejam banidos os sons de júbilo.
7 Seja aquela noite estéril, e nela não se ouçam brados de alegria.
8 Amaldiçoem-na aqueles que sabem amaldiçoar o dia e sabem excitar o monstro marinho.
8 Amaldiçoem aquele dia os que amaldiçoam os dias e são capazes de atiçar o Leviatã.
9 Escureçam-se as estrelas do crepúsculo matutino dessa noite; que ela espere a luz, e a luz não venha; que não veja as pálpebras dos olhos da alva,
9 Fiquem escuras as suas estrelas matutinas, e espere ele em vão pela luz do sol e não veja os primeiros raios da alvorada,
10 pois não fechou as portas do ventre de minha mãe, nem escondeu dos meus olhos o sofrimento.
10 pois não fechou as portas do ventre materno para evitar que eu contemplasse males.
11 Por que não morri eu na madre? Por que não expirei ao sair dela?
11 "Por que não morri ao nascer, e não pereci quando saí do ventre?
12 Por que houve regaço que me acolhesse? E por que peitos, para que eu mamasse?
12 Por que houve joelhos para me receberem e seios para me amamentarem?
13 Porque já agora repousaria tranquilo; dormiria, e, então, haveria para mim descanso,
13 Agora eu bem poderia estar deitado em paz e achar repouso
14 com os reis e conselheiros da terra que para si edificaram mausoléus;
14 junto aos reis e conselheiros da terra, que construíram para si lugares que agora jazem em ruínas,
15 ou com os príncipes que tinham ouro e encheram de prata as suas casas;
15 com governantes que possuíam ouro, que enchiam suas casas de prata.
16 ou, como aborto oculto, eu não existiria, como crianças que nunca viram a luz.
16 Por que não me sepultaram como criança abortada, como um bebê que nunca viu a luz do dia?
17 Ali, os maus cessam de perturbar, e, ali, repousam os cansados.
17 Ali os ímpios já não se agitam, e ali os cansados permanecem em repouso;
18 Ali, os presos juntamente repousam e não ouvem a voz do feitor.
18 os prisioneiros também desfrutam sossego, já não ouvem mais os gritos do feitor de escravos.
19 Ali, está tanto o pequeno como o grande e o servo livre de seu senhor.
19 Os simples e os poderosos ali estão, e o escravo está livre de seu senhor.
20 Por que se concede luz ao miserável e vida aos amargurados de ânimo,
20 "Por que se dá luz aos infelizes, e vida aos de alma amargurada,
21 que esperam a morte, e ela não vem? Eles cavam em procura dela mais do que tesouros ocultos.
21 aos que anseiam pela morte, e esta não vem, e a procuram mais do que a um tesouro oculto,
22 Eles se regozijariam por um túmulo e exultariam se achassem a sepultura.
22 aos que se enchem de alegria e exultam quando vão para a sepultura?
23 Por que se concede luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus cercou de todos os lados?
23 Por que se dá vida àquele cujo caminho é oculto, e a quem Deus fechou as saídas?
24 Por que em vez do meu pão me vêm gemidos, e os meus lamentos se derramam como água?
24 Pois me vêm suspiros em vez de comida; meus gemidos transbordam como água.
25 Aquilo que temo me sobrevém, e o que receio me acontece.
25 O que eu temia veio sobre mim; o que eu receava me aconteceu.
26 Não tenho descanso, nem sossego, nem repouso, e já me vem grande perturbação.
26 Não tenho paz, nem tranqüilidade, nem descanso; somente inquietação".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.