Gênesis 10

Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 São estas as gerações dos filhos de Noé, Sem, Cam e Jafé; e nasceram-lhes filhos depois do dilúvio.
1 Estas, pois, são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé, aos quais nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé são: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
2 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
3 Os filhos de Gomer são: Asquenaz, Rifate e Togarma.
3 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Os de Javã são: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
4 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
5 Estes repartiram entre si as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, em suas nações.
5 Por estes foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
6 Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
6 Os filhos de Cam: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
7 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá são Sebá e Dedã.
8 Cuxe gerou a Ninrode, o qual começou a ser poderoso na terra.
8 Cuche também gerou a Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra.
9 Foi valente caçador diante do Senhor ; daí dizer-se: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor .
9 Ele era poderoso caçador diante do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.
10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
11 Daquela terra saiu ele para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir e Calá.
11 Desta mesma terra saiu ele para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,
12 E, entre Nínive e Calá, a grande cidade de Resém.
12 e Résem entre Nínive e Calá {esta é a grande cidade}.
13 Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
13 Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
14 a Patrusim, a Casluim (donde saíram os filisteus) e a Caftorim.
14 Patrusim, Casluim {donde saíram os filisteus} e Caftorim.
15 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e a Hete,
15 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e Hete,
16 e aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus,
16 e ao jebuseu, o amorreu, o girgaseu,
17 aos heveus, aos arqueus, aos sineus,
17 o heveu, o arqueu, o sineu,
18 aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus; e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
18 o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.
19 E o limite dos cananeus foi desde Sidom, indo para Gerar, até Gaza, indo para Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.
19 Foi o termo dos cananeus desde Sidom, em direção a Gerar, até Gaza; e daí em direção a Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.
20 São estes os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
20 São esses os filhos de Cam segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
21 A Sem, que foi pai de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também lhe nasceram filhos.
21 A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.
22 Os filhos de Sem são: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arão.
23 Os filhos de Arã: Uz, Hul, Geter e Más.
23 Os filhos de Arão: Uz, Hul, Geter e Más.
24 Arfaxade gerou a Salá; Salá gerou a Héber.
24 Arfaxade gerou a Selá; e Selá gerou a Eber.
25 A Héber nasceram dois filhos: um teve por nome Pelegue, porquanto em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
25 A Eber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque nos seus dias foi dividida a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
26 Joctã gerou a Almodá, a Selefe, a Hazar-Mavé, a Jerá,
26 Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
27 a Hadorão, a Uzal, a Dicla,
27 Hadorão, Usal, Dicla,
28 a Obal, a Abimael, a Sabá,
28 Obal, Abimael, Sebá,
29 a Ofir, a Havilá e a Jobabe; todos estes foram filhos de Joctã.
29 Ofir, Havilá e Jobabe: todos esses foram filhos de Joctã.
30 E habitaram desde Messa, indo para Sefar, montanha do Oriente.
30 E foi a sua habitação desde Messa até Sefar, montanha do oriente.
31 São estes os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
31 Esses são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, segundo as suas nações.
32 São estas as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, nas suas nações; e destes foram disseminadas as nações na terra, depois do dilúvio.
32 Essas são as famílias dos filhos de Noé segundo as suas gerações, em suas nações; e delas foram disseminadas as nações na terra depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.