Cânticos 1
Almeida Revista e Atualizada (ARA, 1993) vs VC
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
1 O mais belo dos Cânticos de Salomão.
2 Beija-me com os beijos de tua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
2 - Ah! Beija-me com os beijos de tua boca! Porque os teus amores são mais deliciosos que o vinho,
3 Suave é o aroma dos teus unguentos, como unguento derramado é o teu nome; por isso, as donzelas te amam.
3 e suave é a fragrância de teus perfumes; o teu nome é como um perfume derramado: por isto amam-te as jovens.
4 Leva-me após ti, apressemo-nos. O rei me introduziu nas suas recâmaras. Coro Em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; não é sem razão que te amam. Esposa
4 Arrasta-me após ti; corramos! O rei introduziu-me nos seus aposentos. Exultaremos de alegria e de júbilo em ti. Tuas carícias nos inebriarão mais que o vinho. Quanta razão há de te amar!
5 Eu estou morena e formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
5 Sou morena, mas sou bela, filhas de Jerusalém, como as tendas de Cedar, como os pavilhões de Salomão.
6 Não olheis para o eu estar morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda de vinhas; a vinha, porém, que me pertence, não a guardei.
6 Não repareis em minha tez morena, pois fui queimada pelo sol. Os filhos de minha mãe irritaram-se contra mim; puseram-me a guardar as vinhas, mas não guardei a minha própria vinha.
7 Dize-me, ó amado de minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes repousar pelo meio-dia, para que não ande eu vagando junto ao rebanho dos teus companheiros? Esposo
7 Dize-me, ó tu, que meu coração ama, onde apascentas o teu rebanho, onde o levas a repousar ao meio-dia, para que eu não ande vagueando junto aos rebanhos dos teus companheiros.
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas dos rebanhos e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
8 - Se não o sabes, ó mais bela das mulheres, vai, segue as pisadas da ovelhas, e apascenta os cabritos junto às cabanas dos pastores.
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó querida minha.
9 - À égua dos carros do faraó eu te comparo, ó minha amiga;
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço, com os colares.
10 tuas faces são graciosas entre os brincos, e o teu pescoço entre os colares de pérolas.
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata. Esposa
11 Faremos para ti brincos de ouro com glóbulos de prata.
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
12 - Enquanto o rei descansa em seu divã, meu nardo exala o seu perfume;
13 O meu amado é para mim um saquitel de mirra, posto entre os meus seios.
13 meu bem-amado é para mim um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios;
14 Como um racimo de flores de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado. Esposo
14 meu bem-amado é para mim um cacho de uvas nas vinhas de Engadi.
15 Eis que és formosa, ó querida minha, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas. Esposa
15 - Como és formosa, amiga minha! Como és bela! Teus olhos são como pombas.
16 Como és formoso, amado meu, como és amável! O nosso leito é de viçosas folhas,
16 - Como é belo, meu amor! Como és encantador! Nosso leito é um leito verdejante,
17 as traves da nossa casa são de cedro, e os seus caibros, de cipreste.
17 as vigas de nossa casa são de cedro, suas traves de cipreste;
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.