Salmos 86
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARA
1 Ritonõpo yna Esemy, jotururu etako,
1 Inclina, Senhor , os ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Kypynanohko orihpyra jehtohme õmipona jexiryke;
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso; tu, ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Omoro mase Ritonõpo, Jesemy.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo de contínuo.
4 Ritonõpo, tãkye kyriko ukurohtao,
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Ritonõpo, kure mase, yna rypyry korokãko mase,
5 Pois tu, Senhor, és bom e compassivo; abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Jotururu oya etako, Ritonõpo,
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Popyra ehtoh toehse ahtao ya okohmãko ase,
7 No dia da minha angústia, clamo a ti, porque me respondes.
8 Imepỹ asã exikety pyra mana, Ritonõpo;
8 Não há entre os deuses semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 Emero ahno onyrityã oehnõko,
9 Todas as nações que fizeste virão, prostrar-se-ão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 jamihme oexiryke,
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Ritonõpo Jesemy, kuamorepako ise oehtoh ritohme,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe-me o coração para só temer o teu nome.
12 Ritonõpo Jesemy, oeahmãko ase yronymyryme,
12 Dar-te-ei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 Ypyno mase yronymyryme!
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 Ritonõpo, epyrypaketõ oehnõko ya osetapase.
14 Ó Deus, os soberbos se têm levantado contra mim, e um bando de violentos atenta contra a minha vida; eles não te consideram.
15 Yrome omoro mase Ritonõpo yna Esemy,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e cheio de graça, paciente e grande em misericórdia e em verdade.
16 Kueneko ropa, juãnohpyra exiko;
16 Volta-te para mim e compadece-te de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Ritonõpo Jesemy, kure oehtoh
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me aborrecem; pois tu,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.