Salmos 60

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ritonõpo, turumekase yna oya,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 Nono tykytyky tykamexipose oya;
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 Opoetory tõ tyrohmanohpose oya itamurume;
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 Õmiry omipona exiketõ enaroximatohme
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 Yna ipynanohko ajamitunuru ke;
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 Tytapyĩ tao ynara tykase Ritonõpo: “Typoremãkase
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 Kireate ynonoryme mana, Manase roropa;
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 Yrome Moape exĩko ypaxihãme ekurikatohme;
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 Ritonõpo, onoky jarõko nae pata jamihmã taka,
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 Ekaropoxi: kurumekase nymyry?
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 Yna akorehmako yna zehnotokõ poremãkatohme;
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 Ritonõpo kymaro xine ahtao
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.