Salmos 26

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ritonõpo Jesemy, zae exiketyme kuekaroko
1 Julga-me, Senhor , pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor ; não vacilarei.
2 Kueneko ukurohtao, ikuhko roropa, Ritonõpo;
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; esquadrinha a minha mente e o meu coração.
3 Ypyno exikehpyra oexiryke
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Ajohpãkõ maro ytoytopyra ase,
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Popyra exiketõ maro oximomyry
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios.
6 Ritonõpo, osemahnõko ase
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor , ao redor do teu altar,
7 eremiãko opoko, “Kure mase,” ãko oya,
7 para publicar com voz de louvor e contar todas as tuas maravilhas.
8 Ritonõpo Jesemy, atapyĩ sehxo hano, oesary;
8 Senhor , eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Iirypyrymãkõ enahkaporyhtao oya jenahkara exiko;
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
10 popyra ehtoh poko exikehpyra
10 em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Yrome ywy, zae ehtoh poko rokẽ ase,
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Towomase ywy popyra ehtoh ypoko pyra ehtohme;
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.