Salmos 122
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT
1 Tãkye exiase ynara tykase toto ahtao ya:
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Seromaroro taro sytatose, omõtoh tao
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jerusarẽ tyrise ropa mana, pata kurano,
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Tarona ahno tõ onuhnõko mana, oxiekyrymãkomo,
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Taro zae ehtoh apiakãko tuisa tõ mana,
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Oturutoko Kuesẽkomo a Jerusarẽ põkõ poko,
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Osepeme tyripoko toto pata po,
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Wekyry tõ pyno jexiryke jepe tõ maro,
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Ritonõpo Kuesẽkõ Tapyĩ sehxo ase.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.