Oséias 6

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ynara ãko Izyraeu tõ mana:
1 “Venham, voltemos para o S enhor ! Ele nos despedaçou, agora irá nos sarar. Ele nos feriu, agora nos fará curativos.
2 Taroino asakoro tõmehse ahtao, otarame oseruao tõmehse ahtao kyjamihtanohtorỹko ropa mana, xikihme kuanỹtorỹko ropa mana. Mame aomiry omipona exikehpyra exĩko sytatose.
2 Em pouco tempo nos restaurará, e logo
3 Yronymyrymehxo sosekarotone Kuesẽkomo a! Anamonohpyra xixi ehtoh samo, kuakorehmatorỹko mana; anamonohpyra oehnõko mana konopo oepyry sã nono ehxikatohme eina exisasaka ahtao.
3 Ah, como precisamos conhecer o S enhor ; busquemos conhecê-lo! Ele nos responderá, tão certo como chega o amanhecer ou vêm as chuvas da primavera.”
4 Yrome ynara ãko Ritonõpo mana, toto ezuhnõko:
4 “Ó Israel e Judá, que farei com vocês? Seu amor se dissipa como a neblina da manhã e desaparece como o orvalho à luz do sol.
5 Morara exiryke urutõ kõ tonyohse ya ourutohkõme, awãnohtorỹko ase, oenahkatorỹko ase. Oty se jehtoh oya xine jarao mana, saerehkatoh sã mana.
5 Enviei meus profetas para despedaçar vocês, para matá-los com minhas palavras, com julgamentos inescapáveis como a luz.
6 Ypyno oehtohkõ se ase, okyno tõ etapary jahkatohme onekarorykõme se pyra ase. Onekarorykõ myakãme jomiry omipona ypoetory tõ sehxo ase.
6 Quero que demonstrem amor, e não que ofereçam sacrifícios. Quero que me conheçam, mais do que desejo holocaustos.
7 Yrome Atão patary pona toeporehkase toto ahtao jomihpyry, ynetapohpyry eya xine omipona pyra toehse toh nexiase.
7 Como Adão, porém, vocês quebraram minha aliança e traíram minha confiança.
8 Pata Kireate popyra exiketõ ke tuhke mana, etapahpõkomo roropa.
8 “Gileade é uma cidade de pecadores, cheia de marcas de sangue.
9 Mokaro oturuketõ omato sã mã toto, eraximãko tõtonẽse imehnõ ematonanohtohme. Osema tao etapãko mã toto Xikẽ esemary ao, imehnõ ryhmãko mã toto popyra ipunaka.
9 Sacerdotes são como bandos de assaltantes, de tocaia à espera de suas vítimas. Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém e praticam todo tipo de perversidade.
10 Izyraeu tõ nonory po popyra ehtoh xihpyry tonese ya: tyneponãmarykõ eahmãko ypoetory tõ mana, naeroro nuriame toehse mã toto.
10 Sim, vi algo horrível em Efraim e em Israel: meu povo se contaminou prostituindo-se com outros deuses!
11 Ẽmepyry tymenekase ya, moro ae Juta tõ roropa wãnohnõko ase.
11 “Ó Judá, uma colheita de castigo também espera por você, embora eu quisesse restaurar a situação de meu povo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.