Oséias 6

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ynara ãko Izyraeu tõ mana:
1 "Venham, voltemos para o Senhor. Ele nos despedaçou, mas nos trará cura; ele nos feriu, mas sarará nossas feridas.
2 Taroino asakoro tõmehse ahtao, otarame oseruao tõmehse ahtao kyjamihtanohtorỹko ropa mana, xikihme kuanỹtorỹko ropa mana. Mame aomiry omipona exikehpyra exĩko sytatose.
2 Depois de dois dias ele nos dará vida novamente; ao terceiro dia nos restaurará, para que vivamos em sua presença.
3 Yronymyrymehxo sosekarotone Kuesẽkomo a! Anamonohpyra xixi ehtoh samo, kuakorehmatorỹko mana; anamonohpyra oehnõko mana konopo oepyry sã nono ehxikatohme eina exisasaka ahtao.
3 Conheçamos o Senhor; esforcemo-nos por conhecê-lo. Tão certo como nasce o sol, ele aparecerá; virá para nós como as chuvas de inverno, como as chuvas de primavera que regam a terra. "
4 Yrome ynara ãko Ritonõpo mana, toto ezuhnõko:
4 "Que posso fazer com você, Efraim? Que posso fazer com você, Judá? Seu amor é como a neblina da manhã, como o primeiro orvalho que logo evapora.
5 Morara exiryke urutõ kõ tonyohse ya ourutohkõme, awãnohtorỹko ase, oenahkatorỹko ase. Oty se jehtoh oya xine jarao mana, saerehkatoh sã mana.
5 Por isso eu os despedacei por meio dos meus profetas, eu os matei com as palavras da minha boca; os meus juízos reluziram como relâmpagos sobre vocês.
6 Ypyno oehtohkõ se ase, okyno tõ etapary jahkatohme onekarorykõme se pyra ase. Onekarorykõ myakãme jomiry omipona ypoetory tõ sehxo ase.
6 Pois desejo misericórdia, não sacrifícios, e conhecimento de Deus em vez de holocaustos.
7 Yrome Atão patary pona toeporehkase toto ahtao jomihpyry, ynetapohpyry eya xine omipona pyra toehse toh nexiase.
7 Na cidade de Adão, eles quebraram a aliança, e me foram infiéis.
8 Pata Kireate popyra exiketõ ke tuhke mana, etapahpõkomo roropa.
8 Gileade é uma cidade de ímpios, maculada de sangue.
9 Mokaro oturuketõ omato sã mã toto, eraximãko tõtonẽse imehnõ ematonanohtohme. Osema tao etapãko mã toto Xikẽ esemary ao, imehnõ ryhmãko mã toto popyra ipunaka.
9 Assim como os assaltantes ficam de emboscada à espera de um homem, assim fazem também os bandos de sacerdotes; eles assassinam na estrada de Siquém e cometem outros crimes vergonhosos.
10 Izyraeu tõ nonory po popyra ehtoh xihpyry tonese ya: tyneponãmarykõ eahmãko ypoetory tõ mana, naeroro nuriame toehse mã toto.
10 Vi uma coisa terrível na terra de Israel. Ali Efraim se prostitui, e Israel está contaminado".
11 Ẽmepyry tymenekase ya, moro ae Juta tõ roropa wãnohnõko ase.
11 "Também para você, Judá, foi determinada uma colheita para quando eu trouxer de volta o meu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.