Oséias 14

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Izyraeu tomo, osehtoko ropa Ritonõpo Oesẽkomo a! Mepukatose oorypyrykõ poko toehse oexirykõke.
1 Volte, ó Israel, para o S enhor , seu Deus, pois seus pecados causaram sua queda.
2 Osehtoko ropa Ritonõpo a, ynara kahtoko eya: “Yna rypyry ikorokako, yna otururu oya etako! Oeahmary yna a ekarõko ynanase oya ynanekaroryme.
2 Tragam suas confissões e voltem para o S enhor . Digam-lhe: “Perdoa nossos pecados e recebe-nos com bondade, para que possamos oferecer-te nossos louvores.
3 Axirio tõ yna onypynanohsaromepyra mã toto, kawaru tõ yna onewomasaromepyra mã toto. Jũme ynanyrityamo a, ynaneponãmary tomo a ‘Yna Esẽme mase,’ kara ropa exĩko ynanase. Omoro, Ritonõpo, yna pyno mase, tymõkomoke pyra exiketõ etuarimaketõ roropa pynanohnõko mase.”
3 A Assíria não pode nos salvar, nossos cavalos de guerra também não. Nunca mais diremos aos ídolos que fizemos: ‘Vocês são nossos deuses’. Somente em ti os órfãos encontram misericórdia”.
4 Ynara ãko Ritonõpo mana:
4 “Então eu os curarei de sua infidelidade e os amarei com todo o meu ser, pois minha ira desaparecerá para sempre.
5 Konopo sã exĩko ase Izyraeu tomo a,
5 Serei para Israel como o orvalho refrescante. Israel florescerá como o lírio; lançará raízes profundas no solo, como os cedros do Líbano.
6 Amoriry tõ mosahxo exĩko mã kehko, kure potu oriwera amoriry tõ samo.
6 Seus ramos se estenderão como belas oliveiras, perfumados como os cedros do Líbano.
7 Isene exĩko ropa Izyraeu mana, towomase ya;
7 Meu povo viverá novamente à minha sombra; crescerá como o trigo e florescerá como a videira. Seu aroma será agradável, como o dos vinhos do Líbano.
8 ‘Ynaneponãmary tõ toiparo rokẽ mã kehko, typahsẽme rokene,’ ãko Izyraeu tõ mana.
8 “Ó Israel, fique longe dos ídolos! Sou eu que respondo às suas orações e cuido de vocês. Sou como a árvore sempre verde; todos os seus frutos vêm de mim.”
9 Senohne, ynymerohpyry enetuputyry se ase tuaro exiketomo a, osenetupuhtohme moro poko. Ritonõpo esemary tõ zae mã kehko. Zae ehtoh poko exiketõ ytoytõko mã toto moro ae, yrome iirypyryme exiketõ osetapãko, epukãko mã toto.
9 Quem for sábio, entenda estas coisas; quem tiver discernimento, ouça com atenção. Os caminhos do S e neles andam os justos. Mas, nesses mesmos caminhos, os pecadores tropeçam e caem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.