Oséias 12

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Popyra ehtoh poko rokẽ kohmãnõko Izyraeu tõ mana. Inyrityãkõ toiparo rokẽ mã kehko. Imeimehnõ enekunohnõko mã toto, toto ryhmatohme, toto etapatohme roropa, enara. Osepeme toehtohkõme tõmirykõ etapõko mã toto axirio tomo a, mame azeite aropõko mã toto tynekaroryme Ejitu pona.
1 Efraim apascenta o vento e persegue o vento leste o dia inteiro. Multiplica mentiras e destruição. Faz aliança com a Assíria, mas o azeite é levado para o Egito.”
2 Juta tõ hxirõko Ritonõpo mana, Izyraeu tõ wãnohnõko roropa mana iirypyryme toehse toto exiryke.
2 “O Senhor tem uma controvérsia com Judá e castigará Jacó segundo a sua conduta; ele lhe dará o que merece por seus atos.
3 Toto tamuru, Jako, toetoepurohmase turui Ezau maro, kamarame exikety, tysekõ wakuru ao ro toto ahtao. Tuãtase tahtao toekuhse Jako Ritonõpo maro;
3 No ventre, Jacó pegou no calcanhar de seu irmão; no vigor da sua idade, lutou com Deus.
4 Ritonõpo nenyokyhpyry maro toekuhse ynororo, orẽpyra toehse. Tyxitase ynororo, kure toehtoh tokaropose eya. Tõseporyse Ritonõpo imaro Peteu po, mame moroto tõturuse imaro.
4 Lutou com o anjo e venceu; chorou e pediu que o abençoasse. Em Betel, encontrou Deus, e ali Deus falou com ele.
5 Ritonõpo nexiase, Kuesẽkomo, Jamihmehxo Exikety. Esety Ritonõpo Kuesẽkõme mana.
5 O Senhor , o Deus dos Exércitos, o
6 Naeroro, Izyraeu tomo, eramatoko ropa Ritonõpo Oesẽkomo a. Zae ehtoh poko ehtoko. Aomiry onurumekara ehtoko. Opynanopyrykõ eya enetupuhtoko.
6 Quanto a você, volte para o seu Deus, siga o amor e a justiça, e espere sempre no seu Deus.”
7 Ynara ãko Ritonõpo mana:
7 “Como mercador que tem nas mãos uma balança desonesta e ama a opressão,
8 Ynara ãko mã toto: “Ajohpe pyra tuhke tytineruke sytatose. Yrome kyhxirosaromepyra xine imehnõ mana zae rokẽ kuexirykõke kuerohtohkõ poko.”
8 Efraim diz: ‘Certamente fiquei rico! Encontrei muitas riquezas! Em todos esses meus esforços, não encontrarão em mim nenhum delito, nada que seja pecado.’
9 Yrome ywy Ritonõpo Oesẽkõme ase, Ejitu poe oenehtopõpyrykõ poe ya; mame oripotorỹko ropa ase tapyi tõ pisarara taka, oehtopõpyrykõ samo tõseporyse kuahtao xine ona tonorẽ po.
9 Mas eu sou o Senhor , seu Deus, desde a terra do Egito; eu ainda os farei habitar em tendas, como nos dias da festa.”
10 — Oturuase urutõ komo a, enepotoh ekaroase roropa eya xine; enetupuhpotoh tonõ ekaroase urutõ komo a ahno zurutohme.
10 “Falei aos profetas e multipliquei as visões; e, pelo ministério dos profetas, propus símiles.
11 Yrome tyneponãmarykõ eahmary se Kireate põkõ mana, morara exiryke orihnõko mã toto. Apoto apõ po Kiukau po pui orutua kõ zahkãko mã toto. Morara exiryke moro apoto apõ tõ ypyme topu tõme rokẽ exĩko tupito tõ ahkatopõpyry po.
11 Será que há transgressão em Gileade? Eles são pura vaidade! Em Gilgal sacrificam bois; os seus altares serão como montões de pedra nos sulcos dos campos.
12 Kytamurukõ Jako toepase Mesopotamia pona, toerohse ynororo kaneru tõ pynanohneme typyty epekahtohme.
12 Jacó fugiu para a terra da Síria; ali Israel trabalhou para conseguir uma esposa e por ela guardou o gado.
13 Ejitu poe urutõ Moeze a, typoetory tõ Izyraeu toupose Ritonõpo a, typynanohse toto eya.
13 Mas o Senhor , por meio de um profeta, tirou Israel do Egito e, por um profeta, cuidou do seu povo.
14 Tyyrypyrykõ poko toexirykõke tyzehno xine Ritonõpo tyripose Izyraeu tomo a, morara exiryke, popyra toto ehtopõpyry epehmapõko Ritonõpo mana, toto wãnohnõko mana zae pyra toto ehtoh emetakame.
14 Efraim amargamente o provocou à ira; por isso, o seu Senhor fará com que ele pague pelo sangue que derramou e lhe retribuirá pelas suas afrontas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.