Romanos 9
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ (APWNT) vs AAI
1 Christ binadzahgee da’aṉii ádishṉii, doo łéłishchoo da, da’aṉii ádishṉiigo Holy Spirit shijíí yuṉe’ shił nagolṉi’,
1 Ayu i Keriso wabinamaim tur anababatun ao, men abifufuwenamih. Anayabin dogorou naniyan atatatam Anun Kakafiyin ebibasit ayu abisa ao.
2 Doo shił gozhǫ́ǫ́ da, shijíí dázhǫ́ nṉiih nt’éé.
2 Ayu dogorou wanawanan yababan awan karatan, naatu baiyufarir isan abiwa’an men ekakaram.
3 Bígonedząąyúgo shik’ííyú, bił hat’í’íí, hasdakáh doleełhíí bighą Christ bits’ą́’dí’ shił ch’ígódeeh ndi nzhǫǫ doleeł ni’:
3 Anayabin ayu au sabuw, biyau finimu turin naatu au rara anababatun, i wabihimaim mi’itube God tao rarafu. Naatu Keriso’one hita’afuru’umu atatit nabin,
4 Áí Israel hat’i’íí daanlįį; Bik’ehgo’ihi’ṉań bichągháshé daanlįįgo baa daagodest’ąą, ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań bits’ą́’idindláádíí yił daanlįį, ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań bił łándaagost’ąą, yegos’aaníí ałdó’ baa daidez’ąą, hagot’éégo da’okąąh doleełíí baa daadest’ąą, ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań nłt’éégo ágot’eehíí nohwíyéé doleeł daayiłṉiigo yaa daagodez’ąą;
4 saise Israel sabuw yawas hitab, God natunatunamih hitamatar: ana marakaw, ana obaibasit, ana obaiyunen tur hitab, kwafiren anababatun, naatu ana omatanen isah tirerereb.
5 Israel hat’i’íí iłk’idá’ nṉee n’íí, Bik’ehgo’ihi’ṉań hadaabidezṉilíí, bits’ą́’dí’ hadaałinolt’ąą, áí bits’ą́’dí’ Christ gozlį́į́go nṉee silįį, áń dawa yitis nlįį, Bik’ehgo’ihi’ṉań nlįį, dahazhį’ ba’ihégosį le. Doleełgo at’éé.
5 Nati sabuw hai a’agir kwafe’en i Hebrew big ana kik owe’owen, imaim gin tanay boro tanan Keriso ana tufuw ana’an tanatit. God akisinamo sawar etei ana bonawiyenayan tanabora’ara’ah wanatowan wanatowan. Amen.
6 Bik’ehgo’ihi’ṉań Israel hat’i’íí yángon’ááníí doo edełniigo baa natsekees da. Israel holzéhi bits’ą́’dí’ hadaałinolt’aaníí Bik’ehgo’ihi’ṉań binadzahgee doo dawa da’aṉii Israel hat’i’ihíí daanlįį da:
6 Baise God ana omatanen i men ta baifuwenamih, mar etei i yabih temamatar. Iti ao anayabin Israel sabuw etei hai tufuw ana’an i Israelane hitufuw, baise etei’imak boro men hinan Israel sabuw hinamataramih.
7 Ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań Abraham bits’ą́’dí’ hadaałinolt’aaníí doo dawa hadaihezṉil da: áídá’ Abraham gáyiłnṉiid, Niye’ Isaac bits’ą́’dí’ łideshchiiníí zhą́ nichągháshé biłdi’ṉii doleeł.
7 Na’atube Abraham ana rara’ane hitutufuw men etei Abraham natunatunamih. Bukamaim God iti na’atube eo hikirum inu’in kwaso’ob. “O natu Isaac ana rara’ane iti omatanen abit boro i hinab.”
8 Díínko áłdishṉii, Abraham bits’ą́’dí’ hadaałinolt’aaníí doo áí zhą́ bighą Bik’ehgo’ihi’ṉań bichągháshé bił otag da: áídá’ Bik’ehgo’ihi’ṉań Abraham yángon’ááníí bik’ehgo hadaałinolt’aaníí, áí da’aṉii bichągháshé bił otag.
8 Tur iti na’atube ana kubuna kwananowar, God natunatun i men Abraham ana rara’amaim hitutufuw akisih ebowabowamih. Baise sabuw iyab omatanenane hitutufuw God natunatun i nati sabuw.
9 Bik’ehgo’ihi’ṉań gáṉíígo Abraham yángon’ą́ą́, Kodí’ łenágodzaago kú nánsdzaago ni’aa, Sarah, bizhaazhé ishkiin golį́į́ doleeł, ṉii lę́k’e.
9 Anayabin God Abraham iti na’atube eomatan, Veya ayai’iya’imaim boro ana matabir naatu Sarah boro nataub kek orot nayai.
10 Doo áí zhą́ da; áídá’ Rebecca ałdó’ nṉee, Isaac holzéhi, bits’ą́’dí’ daadihe’ṉa’i, yá hiltsąą silįį,
10 Men nati akisin baise kwana’itin, Rebecca auman toub kek kikif ya, tamah ta’imon ata’agir Isaac.
11 (Bik’ehgo’ihi’ṉań dabíí bik’ehgo nṉee hadaayiṉiił, doo ánádaat’įįłhíí bighą da, áík’ehgo Rebecca bichągháshé doo hwahá daagoleeh dadá’, ła’íí doo hwahá nłt’éégo dagohíí nchǫ’go ánádaat’įįł dadá’, Bik’ehgo’ihi’ṉań Isaac hayiłtį́į́ bighanigolį́į́híí begolṉe’ doleełgo,)
11 Anakubuna gewas kwananowar, kek kikif wanawanahimaim kek ta bai ana kok abisa yayakitifuw isan, naatu Rebecca iu, “Kek ain boro tain isan nabow.” Kek i men hitufuw,
12 Rebecca bił nagosṉi’, Dantsé nagháhihíí iké’yú naghaahíí binal’a’á nlįį doleeł.
12 naatu men sawar ta gewasin o kakafin hisinafumih, baise i ana yayakitifuwen tafanamaim bat ta rubin. Men i hai bowabowamaim ta rubinimih, en.
13 Bek’e’eshchiiníí gáṉíígo, Jacob shił nzhǫǫ ni’, áídá’ Esauhíí doo hasht’į́į́ da ni’.
13 Bukamaim hikirum inu’in kwaso’ob, “Jacob i ayu abiyabuw, baise Esau i ayu abifa’ifai.”
14 Nt’é daan’ṉii áídá’? Ya’ Bik’ehgo’ihi’ṉań doo dábik’ehyú át’éé da née? Dah, da’aṉii doo ágát’éé da.
14 God isan boro mi’itube tanao? I bowabow kakafin orot? Aiyabin anababatun!
15 Bik’ehgo’ihi’ṉań Moses gáyiłṉii, Hadíí hádaasht’iiníí baa daach’oshba’ doleeł, ła’íí hadíí hádaasht’iiníí baa tídaasht’ii doleeł, ṉii.
15 Anayabin Moses isan eo, “Ayu orot babin yait ta anarurubin i boro anakabibir.”
16 Áík’ehgo nṉee nt’é hát’ííníí dagohíí nṉee binawodíí doo bighą Bik’ehgo’ihi’ṉań habíłtį́į́ da, ndi biłgoch’oba’íí ch’í’ṉah hileehíí bighą.
16 Isan imih sawar etei i men it sabuw takokok o tabowabowamaim emamatar, baise sabuw iyab God ana kokomaim ekakabibirih.
17 Bik’ehgo’ihi’ṉań biyati’íí biyi’ Pháraoh gáyiłṉii, Shinawodíí ninkááyú hit’įį doleełhíí bighą, ła’íí ni’gosdzáń biká’ dágoz’ąą nt’éégo shizhi’ bígózį doleełhíí bighá nant’aago ániishłaa, ṉii.
17 Anayabin Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, Moses Egypt hai aiwob orot isan eo, “Anayabin iti isan ayu abora’ahi efan yatetoro’ot ayara’ahi. Saise ayu au fair wanawanamaim anayai nabow naatu ayu wabu nara’at tafaram tutufin etei hinanowar.”
18 Áík’ehgo Bik’ehgo’ihi’ṉań dabíí hát’į́į́go ła’ yaa ch’oba’, áídá’ ła’ bijíí ntł’izgo ádaile’.
18 Isan imih, God ebiyasisir sabuw iyab baibais tekokok boro nibaisih, baise sabuw iyab dogoroh efofokar boro niwa’an hinafokar.
19 Gáshiłnṉii áídá’, Nt’é bighą Bik’ehgo’ihi’ṉań t’ah nṉee nchǫ’go ánát’įįłgo yik’izhį’ di’aah? Bik’ehgo’ihi’ṉań nt’é hát’ííníí doo hadíń hago áyoléh át’éé da.
19 Kwa orot ta ayu isau boro iti na’atube inao, “Aisimamih God aki ebi’ubari? Yait boro ana kok nakwahir?”
20 Dah, nṉee zhą́ ńlíni, hago’at’éégo Bik’ehgo’ihi’ṉań t’ąązhį’ bich’į’ yánáńltih? Ábi’deszaahíí ábíílaahíí, Nt’é bighą gát’éégo áshiinlaa, yiłṉii doleeł née?
20 O i yait, orot maiyow aisim God awan kuyayafutifut? Noukwat men karam boro ana bu’urayan isan nao, ‘Aisim iti na’atube ibu’uru?’
21 Nṉee goshtł’ish tús áile’íí goshtł’ish dała’á sitłégi yee tús ílínihíí áile’, ła’íí da’áí bee tús doo ílį́į́ dahíí yee áile’, ya’ áí doo áile’go goz’ąą da née?
21 Orot noukwat bu’irayan i akisin ana kokomaim me ta’imonamaim noukwat boro rou’ab nabu’ir, ta hiyuw ana noukwat, ta veya maiyow baitab isan ana noukwat.
22 Bik’ehgo’ihi’ṉań bihashke’íí ła’íí binawodíí ch’í’ṉah áile’ hat’į́į́go nṉee bił ch’ígódeeh doleeł n’íí yá daagoho’aałgo ńzaad godeyaa lę́k’eyúgohíí, nt’é daan’ṉii áídá’?
22 God ana yaso’ar i kok kwanekwan boro sabuw ti’obaiyih. Iyab hisisinaf kakaf isan tagurusih, saise ana fair imaim hita’itin, baise nati efanin i yatenub wainab bairi hima.
23 Ła’íí dabíí bits’ą́’dí’ ízisgo ágot’eehíí ch’ída’izkaadíí ch’í’ṉah áile’híí bighą hadíń áí ízisgo ágot’eehíí dabíntsé yá iłch’į’golaahíí yaa ch’oba’,
23 Iti na’atube sinaf, saise i ana marakaw bonamanamarin ti’obaiyit tata’itin naatu ana sabuw iyab kabibirih bairi ana marakaw faram isan rurubinih auman tataso’ob.
24 Néé da’áí daandlįį, nohwiká ádaanṉiidíí, doo Jews daanliiníí yitahdí’ zhą́ da, ndi doo Jews daanlįį dahíí yitahdí’ ałdó’.
24 Anayabin it sabuw i God ea’afit, men Jew sabuw akisih, baise Ufun Sabuw auman ea’afih.
25 Osee holzéhi binaltsoos biyi’ Bik’ehgo’ihi’ṉań gáṉíí, Doo shichągháshé daanlįį da n’íí shichągháshé bildishṉii doleeł, ła’íí, Doo shił daanzhǫǫ da n’íí shił daanzhǫǫ biłdishṉii doleeł.
25 God ana tur iti na’atube eo Hosea ana Bukamaim kirum.
26 Ła’íí, Shichągháshé doo daanohłįį da, yiłṉii n’gee, da’áígee, Bik’ehgo’ihi’ṉań hiṉaahíí bichągháshé daanlįį biłdi’ṉii doleeł, ṉii.
26 Nati efamaim God eo, “Kwa i men ayu au sabuw.” Baise i boro nao, “Kwa i God ma’ama wanatowanin natunatun.”
27 Esaias ałdó’ Israel hat’i’íí yaa yádaałti’go gáṉíí lę́k’e, Israel bits’ą́’dí’ hadaałinolt’aaníí túnteel bahyú sáíhíí k’ehgo łą́ą́ ndi ayą́hágo zhą́ hasdádokah:
27 Isaiah Israel sabuw isah tur rererebamaim eo, “Kwa Israel sabuw i tor ana dones na’atube, God boro matan ta’amo niyawasih.
28 NohweBik’ehń dábik’ehyú ánát’įįłgo binasdziidíí ąął áile’ doleeł, doo nt’ahgo da, áń ni’gosdzáń biká’ nṉeehíí bándaagot’ááníí dáhahgo bándaagot’aahgo áile’, ṉii ni’.
28 Anayabin, Regah i saise’ewat esisinaf sabuw tafaramamaim tema’am etei boro marta’imon baimakiy nitih nasawar.”
29 Esaias dabíntsédá’ gánádo’ṉiidgo, Bik’ehgo’ihi’ṉań nṉee doo náhóltagyú biNant’a’íí doo bichągháshé ayą́hágo nohwá ánáisįįd dayúgo, Sódomgee daagolííníí k’ehgo ádaant’ee doleeł ni’, ła’íí Gomórrah alzaahíí k’ehgo ádaanohwi’deszaa doleeł ni’, nṉiid.
29 Marasika iti tur Isaiah eo, “Regah Fairin men agir hai durun ta ebihamiy i, it boro tatan bar merar Sodom naatu Gomorah hairi bi’afiyih na’atube ti’afiyit.”
30 Nt’é daan’ṉii áídá’? Doo Jews daanlįį dahíí dábik’ehyú ádaat’ee doleełíí doo yiká ádáát’įįd da ndi Bik’ehgo’ihi’ṉań binadzahgee dábik’ehyú ádaat’ee daasilįį, bi’odlą’ daagolį́į́híí bighą.
30 Tur yomanin boro iti na’atube tanao, Ufun Sabuw i men ofafar hinuwih hibai imaim God hai ef mutufurin rouw eorerebamih, baise abisa Keriso isah sisinaf hitumatum imih God hai ef mutufurin rouw eorereb.”
31 Áídá’ Israel hat’i’íí begoz’aaníí biláhyú dábik’ehyú ádaat’ee doleełíí yiká ádáát’įįd ndi áí begoz’aaníí yikísk’eh ádaat’eego ch’éh ádáát’įįd.
31 Baise Israel sabuw ofafar hinuwih hinotanot hai ef i mutufor hirouw hio, baise en, anayabin i ofafar eo’omaim hisisinaf.
32 Nt’éshą’ bighą? Doo bi’odlą’íí yee yiká ádáát’įįd dahíí bighą, áídá’ begoz’aaníí bikísk’eh ádaant’eeyúgo dábik’ehyú ádaant’ee doleeł daanzįgo ch’éh yiká ádáát’įįd. Áí Christ doo daayodląą dahíí bighą tséé bighą nach’igeehíí daineztałhíí k’ehgo ye’ádaat’ee lę́k’e;
32 Ana’an aisim? Ana’an i men baitumatumamaim hibat, baise abisa i hisisinafumaim hibat. Imih a rousukusukunen ana kabayamaim ah rusukun hire.
33 Bek’e’eshchiiníí biyi’ Bik’ehgo’ihi’ṉań gáṉíígo, Isąą, Sion gee tséé bighą nach’igeehíí, tséé ts’iztałgo nach’ikaadíí nnsh’aah: hadíń bodląąhíí doo hant’é yik’ee ídaayándzį doleeł, ṉii.
33 Bukamaim hikikirum na’atube,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.