Atos 6
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ (APWNT) vs NTLH
1 Áíná’ Jesus daayokąąhíí łą́ą́go silįįná’ Jews daanlíni Greek biyati’ yee yádaałti’íí doo bił daagozhǫ́ǫ́go Hebrews daanlíni gádaayiłnṉiid, Dajįį biigha ch’iyáń na’ṉiihgee nohwíí nohwitahyú isdzáné biką’ nanezna’ihíí doo yich’į’ zhiṉéé ádaat’ee da lę́’e.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Áík’ehgo nakits’ádahíí nṉee Jesus daayokąąhíí dawa yushdé’ daayiłnṉiid, áígé’ gádaayiłṉii, Ch’iyáń nadaahii’ṉiihíí bighą Bik’ehgo’ihi’ṉań biyati’ baa nadaagolṉi’íí doo k’ihzhį’ ndaagont’aa bik’eh da.
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Áík’ehgo, nohwik’ííyú, nṉee gosts’idi, nłt’éégo baa yádaałti’íí, Holy Spirit ye’ádaat’eehíí, daagoyááníí nohwitahgé’ hadaałṉiił, áí nṉee díí na’idziidíí yedaabik’ehgo ádaahiidle’.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Áíná’ nohwíí dágodest’i’yú da’ohiikąąh ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań biyati’ baa yádaahiilti’ doleeł.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Ádaaṉiihíí nṉee dawa bił dádaabik’eh: áík’ehgo Stephen dázhǫ́ nłdzilgo odláni, Holy Spirit ye’at’éhi, Philip, Prókorus, Nicánor, Tímon, Pármenas, ła’íí Nícolas, Jews bi’okąąhíí yenyáhi, Ántiochgé’ gólíni, hadaihezṉil.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Áí hadaisṉilíí nadaal’a’á yidáhzhį’ yił nnikaigee yiká’ ndaadesṉiigo yá da’oskąąd.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Bik’ehgo’ihi’ṉań biyati’ dayúweh begodeyaago Jerúsalemgee Jesus daayokąąhíí łą́ą́go bínáhiikai; okąąh yedaabik’ehi ałdó’ łą́ą́go odlaaníí yikísk’eh ádaat’ee lę́’e.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Stephen, dázhǫ́ nłdzilgo odláni, Holy Spirit bee binawod golíni, ízisgo ánágot’įįłíí ła’íí godiyįhgo be’ídaagoziníí nṉee bitahyú ye’áná’ol’įįł.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Nṉee ła’, Líbertines daaholzéhi, ła’íí Cyrénegé’ ła’íí Alexándriagé’ daagolíni, ła’íí nṉee Cilíciagé’ ła’íí Asiagé’ nakaihi ha’ánáłséhíí bitahgé’ Stephen yił ładaadit’ah nkegonyaa.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Áíná’ Stephen goyą́ą́go ła’íí Holy Spirit yábiyiłti’go nṉeehíí doo ła’ bitisgo hadziih da lę́’e.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Áík’ehgo nṉee ła’ yich’į’ na’daahezṉilgo gáyiłṉii, Nadaałch’aago Stephen baa yádaałti’, áík’ehgo gádaaṉii, Moses ła’į́į́ Bik’ehgo’ihi’ṉań nchǫ’go yaa yałti’go daadihiits’ag.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Áígé’ nṉee Stephen yik’edaanṉiihíí, Jews yánazíni, ła’íí begoz’aaníí ye’ik’eda’iłchíhi, ła’íí nṉee dawa hadaashkee ádaizlaago Stephen yaa hikaigo daayiłtsood, áígé’ nṉee yánádaaltihíí yił yaa hikai.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Nṉee nadaach’áhi yił hikai, áík’ehgo gádaaṉii, Díí nṉeehń díí godiyįhgo goz’aaníí ła’íí begoz’aaníí dawahn nchǫ’go yaa yałti’;
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Gáṉiigo daadihiits’ag, Jesus Názarethgé’ gólíni díí godilzįhgo goz’aaníí nagohilkaad, ła’íí Moses nohwá yengon’ą́ą́ n’íí łahgo ánáyidle’.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Nṉee yánádaaltihíí dawa Stephen da’is’ah daineł’į́į́go binii Bik’ehgo’ihi’ṉań binal’a’á yaaká’gé’hi biniihíí k’ehgo at’éégo daayiłtsąą.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.