1 Coríntios 8
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ (APWNT) vs VC
1 K’e’eshchíń daach’okąąhgo hidáń baa hi’ṉiił n’íí baa yashti’: daanohwigha hidáń doo godiyįh dago bídaagonlzį. Ndi shí itisgo gonsąą ch’inzįyúgo itisgo da’ích’ídolteeł, áídá’ iłgoch’oba’íí ínashood nłdzilgo ábile’.
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 Dahadíń shí itisgo gonsąą ch’inziníí, bígoch’iłsį le’at’éhi doo ła’ bígoch’iłsį da.
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 Áídá’ dahadíń Bik’ehgo’ihi’ṉań bił nzhǫǫyúgo, áń Bik’ehgo’ihi’ṉań bígółsį.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Áík’ehgo k’e’eshchíń daach’okąąhgo hidáń baa hi’ṉiił n’íí daach’iyąąhíí baa yashti’, k’e’eshchíń doo da’aṉii hiṉaa dago bídaagonlzį, ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań dała’á zhą́ gólííníí ałdó’ bídaagonlzį.
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 Yaaká’yú ła’íí ni’gosdzáń biká’yú dant’éhéta daach’okąąhíí, gods daaholzéhi, łą́ą́ ndi, (bich’į’ daach’okąąhíí łą́ą́go, ła’íí nadaant’án łą́ą́go daagolį́į́ ndi,)
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 Néé Bik’ehgo’ihi’ṉań dała’á nohwá gólį́į́, nohwiTaa, áń bits’ą́’dí’ dawa daagolį́į́, ła’íí áń bá daahin’ṉaa; ła’íí nohweBik’ehń dała’á gólį́į́, Jesus Christ, áń binkááyú dawa daagolį́į́, ła’íí áń binkááyú daahin’ṉaa.
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 Da’ágát’éé ndi ínashood doo dawa áí yídaagołsį da: áídá’ kú begonyaazhį’ ła’ k’e’eshchíń zhą́ daach’okąąhíí yídaagołsį ni’; áí hidáń godiyįhgo at’éé daanzįgo hidáń k’e’eshchíń daach’okąąhgo baa hi’ṉiił n’íí daayiyąąyúgo, yuṉáásyú itisgo doo daanłdzil nazįį da daaleeh.
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 Doo hidáń Bik’ehgo’ihi’ṉań bit’ahgo nohwinoṉííł át’éé da: daahiidąąyúgo doo áí bighą Bik’ehgo’ihi’ṉań binadzahgee itisgo daanjǫǫ da, dagohíí doo daahiidąą dayúgo doo áí bighą Bik’ehgo’ihi’ṉań binadzahgee itisgo daanchǫ’ da.
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 Áídá’ ídaa daagonohdząą, nohwi’odlą’ daanłdzilhíí bighą hidáń k’e’eshchíń baa hi’ṉiił n’íí daahohyąąyúgo, dánko nṉee bi’odlą’ doo daanłdzil dahíí ła’ nageehgo ádaahłe’.
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 Ni, hidáń doo godiyįhgo at’éé da bígonłsíni, k’e’eshchíń náda’okąąhé yuṉe’ nnaago nṉee ła’, bi’odlą’ doo nłdzil dahíí no’įįyúgo, dánko doo hago’at’éé ląą nzįgo bíí ałdó’ yiyąą doleeł;
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 Áík’ehgo shí itisgo gonsąą nńzįhíí bik’izhį’ áí nṉee bi’odlą’ doo nłdzil dahíí dánko ch’a’otłízh, áń Christ biláhyú nik’isnhi, Christ bá daztsáni.
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 Nohwik’isn bi’odlą’ doo nłdzil dago doo bik’ehyú ágot’eehíí dábik’ehyú át’éé nzįgo ádaabinołsįgo bich’į’ nchǫ’go ánádaaht’įįłgo Christ bich’į’ nchǫ’go ánádaaht’įįł hileeh.
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 Áík’ehgo hidáń hishąąhíí bighą shik’isn nanago’yúgo, dánnágódzáázhį’ doo itsį’ náoshdąą at’éé da, shik’isn doo nanashgéeh hasht’į́į́ dahíí bighą.
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.