1 Timóteo 3
Rau Ke Maro (APR) vs NTLH
1 Betanga yo tiweta in moolmool. Le betanga tani in nen, kumata tamoto sa lono bet iyei tool kuto mai pang di tooltool yo tigaua ye bareme ke Yesu nga, ngan tool tani in itara lono pang urata yo dook mata ngan leu.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Ngan nanga, tool yo bet iyei kuto mai pang bareme ke Yesu i, in tool la inepe le nepongo ki dook mata le di tooltool tipusye toko busunu ki siap i, inbe tool la matana pang garup ataleu yo iyooloo koot i, inbe tool la ikan le iyin mata be i, inbe tool la ikaptutu dook ye nepongo ki i, inbe tool la itoo dada yo dook mata ye di tooltool matadi, inbe ye in ke bet ikamata di lowo, inbe ye in tool dook mata ke bet ipatomonai di tooltool ye betanga ke Maro lapau.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Inbe tool tani in iyin ran medana mata le kuton moo ye tiap, inbe katen malmal a irau sorok di tooltool tiap, bong inepe le lono pusbe. Inbe tool tani in iye di tooltool tiparsu ye betebetanga tiap, inbe lono mai san pang pat ke yimoongoo so tiap lapau.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Bong tool tani in matan kala rimana le di natunu le di rara ki yo iye di tinepe ngan dook mata, inbe iyei di natunu tina a bet nen ngan tiraua panga inbe titoo betanga yo iwete pang di ye nga le imot.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Bong kumata le bet tool tani in matan kala ye taunu rimana le di natunu ngan dook tiap nga, ngan o ke bet matan kala di tooltool ke Maro yo tigaua ye bareme ke Yesu, ngan dook tiap lapau.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Nen le tool yo dookoot yege iportaka lono a bet itoo Yesu i, in ke bet kataru a iyei kuto mai pang bareme ke Yesu tiap. Ole nen ngan itiki a ye taunu ipayiti ye urata ki yo iyei nga, ngan ole Maro iyemenaii ben tina yo bet iyemenaia tool kuto mai kidi so sidi in nga. Le tool yo inepe nen i, in yetaleu la bet iyei tool kuto mai pang di tooltool yo tigaua ye bareme ke Yesu nga.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Ngan la tool yo bet ikaua urata nen i, in ke bet di tooltool yo tigaua ye bareme ke Yesu tiap nga, ngan tikamata ben ye in tool dook mata. Ole nen ngan tigarungu ye betanga dook tiap, ngan ole lo itingi ye dowo ke tool kuto mai kidi so sidi.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Ngan gaongo leu, di tamoto yo bet tiyei suanga a bet tilon di tooltool yo tigaua ye bareme ke Yesu nga, ngan bet titoo dada yo dook mata ngan ye di tooltool matadi. Bong ke bet tiwete pang di tooltool ngan medi ru ye betanga kidi tiap, inbe ke bet tiyin ran medana mata a kutodi moo ye tiap, inbe ke bet tillung di tooltool a tikap sorok pat kidi tiap lapau.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Bong betanga moolmool ke Maro yo ipitnaii paidi i, in tiparama le imede inbe tigaua lodi le imot bet titoo. Mugu ngan betanga tani in iken sollono, bong dookoot nga lod galanga ye.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Le di tooltool yo bet katar di nga, ngan katouo di mugu ye urata a kakamata di ngan. Le kumata bet tiyei urata dook mata le kapusye toko busunu kidi siap nga, ngan la bet katar di a tiyei suanga pang di tooltool yo tigaua ye bareme ke Yesu nga.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Ngan gaongo leu, di tooltool tina bet tiyei suanga nga, ngan di rimadi ngan bet titoo dada yo dook mata ngan ye di tooltool matadi. Bong di ngan ke bet tiwete mur ye di tooltool tiap, inbe di ngan ke bet tikan le tiyin mata tiap. Bong tiwete betanga kidi nga, ngan titoo le imot le lo itar kanono moolmool.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Le di tooltool yo bet tiyei suanga pang bareme ke Yesu nga, ngan ole matadi pang di garup tina yo tiyooloo di koot, ngan leu, inbe matadi kala di rimadi le di natudi le di tooltool kidi yo tiye di tinepe nga, ngan dook mata.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Di tooltool tina yo tiyei urata dook mata nga, ngan ole di tooltool tipayit di ye dada dook mata kidi yo tiyei nga. Nen le titattadai tiap, bong ole tikodo le timede a tiwete pang di tooltool ye lodi medana yo titaru pang Yesu Kirisi i.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Timoti, lok bet amala palbe pang yong. Bong awodo betanga tina ilo ye rau i pong,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 a bet nen ngan kumata bet atu ye so sa le amala tarrai tiap nga, ngan ole betanga tina ipagalanga lom ye dada dook mata yo bet idi tooltool yo tagaua ye bareme ke Maro koot, ngan tatoo nga. Ngan idi tooltool yo tatara lodo medana panga nga, ngan bareme ke Maro yo inepe nen le taukan matenge i. Nen le idi nga dawa ben sawa medana yo tipe a itoko rumu i, yesoo ye lodo medana yo tataru panga i, in taparama betanga tani yo moolmool in le imede.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Le moolmool, Maro ipitnai dada dook mata yo lono bet tatoo ngan paidi. Mugu ngan betanga tani in iken sollono, bong dookoot nga lod galanga ye nen:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.