Salmos 120

La Bible de l'Épée (APEE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Cantique de Maaloth. J'ai crié à l'Éternel dans ma détresse, et il m'a exaucé.
1 Na minha angústia, clamo ao e ele me ouve.
2 Éternel, délivre mon âme des lèvres menteuses, de la langue qui trompe!
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Que te donnera, que te rapportera la langue trompeuse?
3 O que lhe será dado ou o que lhe será acrescentado, ó língua enganadora?
4 Des flèches aiguës comme celles du guerrier, avec les charbons ardents du genêt.
4 Flechas afiadas de guerreiro e brasas vivas de zimbro.
5 Malheureux que je suis de séjourner en Méshec, de demeurer parmi les tentes de Kédar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Trop longtemps mon âme a demeuré avec celui qui hait la paix.
6 Já há tempo demais que habito com aqueles que odeiam a paz.
7 Je veux la paix; mais dès que je parle, ils sont pour la guerre.
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.