Salmos 120
La Bible de l'Épée (APEE) vs BKJ
1 Cantique de Maaloth. J'ai crié à l'Éternel dans ma détresse, et il m'a exaucé.
1 Canção gradual. Na minha aflição clamei ao SENHOR, e ele me ouviu.
2 Éternel, délivre mon âme des lèvres menteuses, de la langue qui trompe!
2 Livra a minha alma, ó SENHOR, dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Que te donnera, que te rapportera la langue trompeuse?
3 Que será dado a ti, ou que será feito a ti, oh língua enganadora?
4 Des flèches aiguës comme celles du guerrier, avec les charbons ardents du genêt.
4 Flechas afiadas do poderoso, com carvões de zimbro.
5 Malheureux que je suis de séjourner en Méshec, de demeurer parmi les tentes de Kédar!
5 Ai de mim, que permaneço temporariamente em Meseque, para que eu habite nas tendas de Quedar!
6 Trop longtemps mon âme a demeuré avec celui qui hait la paix.
6 A minha alma há muito habitou com aquele que odeia a paz.
7 Je veux la paix; mais dès que je parle, ils sont pour la guerre.
7 Eu sou pela paz; mas quando eu falo, eles são pela guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.