Salmos 115
La Bible de l'Épée (APEE) vs ACF
1 Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
1 Não a nós, SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
2 Porque dirão os gentios: Onde está o seu Deus?
3 Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; fez tudo o que lhe agradou.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
5 Têm boca, mas não falam; olhos têm, mas não vêem.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; narizes têm, mas não cheiram.
7 Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés têm, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
8 A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
9 Israel, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
12 O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
15 Sois benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!
18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.