1 Coríntios 2

IRUHIN ANANIN BARAEN (AON) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O ipak Kristen. Riguk eik yanamagu ipak yakripep Iruhin ananin baraen obi nyutob, eik douk madae ikripep ikwu eikin debeinyi saki abom o yopiyopinyi baraen kabi hadukemesh iri hakripepum uwe, uwok.
1 Irmãos, na primeira vez que estive com vocês, não usei palavras eloquentes nem sabedoria humana para lhes apresentar o plano secreto de Deus.
2 Um maresh? Abudok nyutob eik yanaku yani ipak mapeum, eik yakri uwok abom um eikim urkum muramaguk enesh kupaishi eshudok eneshenesh, uwok. Eik yakri urkum murum Jisas Krais atun abom nini agundok nagok rowog kruse um.
2 Pois decidi que, enquanto estivesse com vocês, me esqueceria de tudo exceto de Jesus Cristo, aquele que foi crucificado.
3 Aria yanaku yani ipak mape um, eik douk madae dodogoiwe uwe, uwok. Eik apa yanogugur aria sheyarube yowiyokuk.
3 Fui até vocês em fraqueza, atemorizado e trêmulo.
4 Aria yape yakripep Krais ananin yopinyi baraen um, eik douk madae ikripep kabi douk shadukemesh iri arpesh um aria ihur ipakip urkwip uwe, uwok. Eik yakripep baraen um, eik douk yeyabigep Iruhin ananin Mishin enyenyin dodog atin.
4 Minha mensagem e minha pregação foram muito simples. Em vez de usar argumentos persuasivos e astutos, me firmei no poder do Espírito.
5 Eik yenekesh namudok um maresh, eik yakri uwok abom um arpeshin saki nyunekep douk punek bilip um Krais. Eik yakri Iruhin ananin dodog atin nyunekep douk punek bilip uman.
5 Agi desse modo para que vocês não se apoiassem em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Adur, eshudok douk dodogowish um shagipesh Iruhin ananih aih iri, apak makripesh saki nyape-enyi baraen. Aria enyudok saki douk madae agundok atapish arpesh esheshin uwe, uwok. Enyen douk madae eshudok debeishi douk shape shasuhw merik agundok atap iri douk shape shabirak shanak abom um shunak shuwishuk iri esheshin uwe, uwok.
6 No entanto, quando estamos entre pessoas maduras, falamos com palavras de sabedoria, mas não com o tipo de sabedoria desta era ou de seus governantes, que logo caem no esquecimento.
7 Enyudok saki apak makripepen iri douk Iruhin ananin atin. Seiwok enyen nyanabeshuk aria arpesh madae shudukemen uwe. Aria seiwok baugos um, Iruhin wata nunek iruhw atap uwe aria anan nagraeh enyudok saki um apak um murao ananin dodog nyuni yopihi aih douk hape kabi lait iri um.
7 Pelo contrário, a sabedoria a que nos referimos é o mistério de Deus, seu plano antes secreto e oculto, embora ele o tenha elaborado para nossa glória antes do começo do mundo.
8 Aria douk madae hudukemesh atin um anan um amam debeimi armam douk nasuhw merik agundok atap iri madae hudukem baugenyum enyudok saki uwe, uwok. Douk amam hudukemen akure, amam ta mare husuhw Debeini douk nyeigur nyatoumanari hunek nyiluman rowog kruse aria hon nugok, uwok. Anan douk Debeini abom nyeigur nyatouman iri.
8 Os governantes desta era, por sua vez, não a entenderam, pois se a houvessem entendido não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Aria amam madae hudukem enyudok Iruhin ananin saki uwe kabi douk ananik Buk kwakri um. Buk douk kwakri namudok,
9 É a isso que as Escrituras se referem quando dizem: “Olho nenhum viu, ouvido nenhum ouviu, e mente nenhuma imaginou o que Deus preparou para aqueles que o amam”.
10 Eshudok arpesh douk madae shudukemesh uwe, uwok. Aria Iruhin nenek ananin Mishin nyowerehesh um apak aria madukemesh. Ananin Mishin atin douk nyatik ihishmorim um Iruhin ananish urkum aria aih douk shanabeshuk um apak iri aria nyadukemesh.
10 Mas foi a nós que Deus revelou estas coisas por seu Espírito. Pois o Espírito sonda todas as coisas, até os segredos mais profundos de Deus.
11 Aria douk ipak omi nyadukem kupainyi arpen enyenyim urkum mor manak um? Uwok. Enyudok arpen enyenyim urkum atin nyadukem enyenyim urkum. Aria douk namudok atin. Aria uwok abom um enen atin arpen nyudukem Iruhin ananim urkum uwe, uwok. Ananin Mishin atin nyadukemam.
11 Pois quem conhece os pensamentos de uma pessoa, senão o próprio espírito dela? Da mesma forma, ninguém conhece os pensamentos de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 Aria apak douk madae murao agundok atapim urkum uwe, uwok. Apak douk marao enyudok Mishin douk Iruhin nakopen um nyutaurumap mudukem eshudok douk anan nekepeshi meyoh iri.
12 E nós recebemos o Espírito de Deus, e não o espírito deste mundo, para que conheçamos as coisas maravilhosas que Deus nos tem dado gratuitamente.
13 Aria abudok nyutob apak makripesh Iruhin ananin baraen obi nyutob, apak douk madae mukwu arpeshin saki aria mukripesh baraen uwe, uwok. Apak makripesh enyudok baraen douk Iruhin ananin Mishin nyakripap-enyi. Aria mawereh baugenyum enyudok baraen makrip eshudok arpesh douk sharao Iruhin ananin Mishin nyapenyesh iri.
13 Quando lhes dizemos isso, não empregamos palavras vindas da sabedoria humana, mas palavras que nos foram ensinadas pelo Espírito, explicando verdades espirituais a pessoas espirituais.
14 Aria eshudok douk Iruhin ananin Mishin madae nyupenyesh iri uwe ta mare shurao eneshenesh yopishi eshudok douk ananin Mishin nyekepesh iri. Um maresh? Eshesh shakri eshudok Iruhin ananin Mishin nyekepesh iri douk rohwishi meyoh. Aria eshesh madae shudukemesh uwe. Um maresh? Enyen douk Iruhin ananin Mishin atin abom apa nyutaurum arpesh nyeyabigesh um baugenyum um baraen um eshudok yopishi.
14 Mas o homem natural não aceita as verdades do Espírito de Deus. Elas lhe parecem loucura, e ele não consegue entendê-las, pois apenas quem é espiritual consegue avaliar corretamente o que diz o Espírito.
15 Aria eshudok arpesh douk Iruhin ananin Mishin nyapenyesh iri ta shunek skelimum ihishmorim eneshenesh eshudok. Aria ta mare enen arpen wosik um nyunek skelimum eshudok arpesh douk Iruhin ananin Mishin nyapenyesh nyasuhw merikw-umesh iri, uwok.
15 Quem é espiritual pode avaliar todas as coisas, mas ele próprio não pode ser avaliado por outros.
16 Um maresh? Iruhin ananik Buk douk kwakri namudok,
16 Pois, “Quem conhece os pensamentos do Senhor? Quem sabe o suficiente para instruí-lo?”. Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.