Mateus 14

Basef Buꞌwafi Godi (AOJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nemaf afamba anona aman agilinama Herot nape dembinai gavmana itap luꞌupa Galili. Anen nameꞌ basefa maol buꞌwani Jisas nandaꞌani, eaꞌ nameꞌ sasaꞌma agol Jisasi gafeꞌ luꞌwagol.
1 Nati ana veya’amaim Herod tafaram Galilee ana kaifayan orot Jesu bowabow ana tur nowar.
2 Eaꞌ Herot naꞌipa isimba sandaꞌmana maol naꞌi, “Aman anamba Jon nagapisiꞌas embeli, aꞌ nosafel wapani deiꞌ nape banagona nandaꞌ maol siꞌi God nandaꞌani.”
2 Naatu ana orot ukwarih hai tur eowen eo, “Ni’i orot i John Baptist, morobone yawas maiye, imih fair bai nati ina’inan isisinaf.”
3 — ausente —
3 Herod i John Baptist bai fatum in dibur yari’iy aawan Herodias baiyasisirin isan.
4 — ausente —
4 John tur fokarin maiyow Herod Herodias i tain Philip aawan bai bi’aawan isan gam iu, “O i ofafar iastu’ub tai aawan ibai i’awan.” Tur fokarin iti eo isan Herod yan bai dibur yari’iy.
5 Herot naꞌi nohana nogaꞌ apaꞌ owaꞌ owaꞌatin. Deiꞌ main, anen ombal mahanama amam nematawa hiasi saꞌi Jon anen profet. Naꞌamba Herot ina nahana, owaꞌ.
5 Herod kok i John ta’asabun, baise Jew sabuw isah bir, anayabin John hi’i’itin i dinab orot ta na’atube.
6 — ausente —
6 Naatu Herod ana tufuw isan hibiyasisir ana veya’amaim, Herodias natun babitai run sabuw rou’ay gagamin nahimaim benaben, Herod itin iyasisir gagamin maiyow.
7 — ausente —
7 Naatu taiyuwin isan eo baifaro babitai eomatan eo, “Abisa kukokok boro anit?”
8 Eaꞌ akoꞌw kwafeꞌma maꞌmakw kwaꞌipaꞌw kwafeꞌ kwaꞌipa Herot kwaꞌi, “Deiꞌ atef aeꞌ aꞌi inaꞌ neha aman anamba Jon nagapisiꞌas embeli nogaꞌ netopaꞌ balaga gola anota plet nefaꞌagai neseꞌe.”
8 Naatu babitai hinah ana turamaim na eo, “Ayu akokok boun John Baptist ukwarin tew yan iniwan inab inan initu.”
9 — ausente —
9 Aiwob orot iti tur nonowar i uwan yi, baise sabuw rou’ay gagamin matahimaim eomatan, imih ana baiyowayah orot iuwih babitai ana kokok hisinaf.
10 — ausente —
10 John dibur bar wanawananamaim ma’am hin sikan hi’afuw,
11 — ausente —
11 ukwarin tew yan hiwan hibai hina babitai hitin, bai in hinah itin (so’ob John i morob).
12 Eaꞌ amom alipumi Joni mafiꞌi mofaꞌ alop ananipi mafeꞌ mawana matmat. Eaꞌ mafeꞌ maꞌipa Jisasa hiahaom amamba.
12 John ana bai’ufununayah hina biyan hibai hin hiyai, imaibo hin Jesu ana tur hiowen.
13 Jisas nameꞌ basef ifimba, anen atona nafeꞌ nakwaha wambel ambalemba nofaꞌ bot nafeꞌ anagon wafigima epes akagoma. Eaꞌ amam nematawa hiasi sameꞌ basefa Jisas nafeꞌ sakwaha wambel hiagoma asasima sailana safeꞌ ufiaꞌw saꞌi sotolona.
13 Jesu John ana tur nonowar ufunamaim, wa bai akisinamo efan nautanubinamaim in. Baise sabuw menamaim inan i ana tur hinowar, ababawat bar merar ta ta hirun hitit hi’ufunun hin.
14 Jisas nafeꞌ nataga akata nati esis hiasi nati uwahipis. Eaꞌ nati epes asasisi aowas nandaꞌasi, nandaꞌas boꞌwes wapani.
14 Jesu wa biyut ana veya nuwanuw sabuw rou’ay gagamin maiyow i’itih iyababan, naatu hai sabuw sawusawuwih hibow hinan etei iyayawasih.
15 Aꞌi owaꞌ main wambomota felefeleꞌma owamb alipumi ananimi mafiꞌi maꞌipana maꞌi, “Afaꞌ wape naꞌa wafigima eaꞌ wambomota felefeleꞌma owamb. Inaꞌ nesapaꞌas sofoꞌo analemb walemb sogotala gwaꞌaisi sondaꞌas sogaꞌas.”
15 Veya re birabirab auman Jesu ana bai’ufununayah hin hiu, “Veya i re sawar. Igewasin sabuw iniyafarih hinan bar merar yubinamaim bay hinatobon hinaa hinayawas.” (Anayabin iti efan i arar yan sabuw en).”
16 Owaꞌ Jisas nagwamam naꞌipam naꞌi, “Aeꞌ ina esapaꞌas sefeꞌ, owaꞌ. Ipaꞌ atipa peseꞌas gwaꞌaisi.”
16 Jesu iyafutih eo, “Men karam asir ana’uwih hinan. Gewasin, kwa a efanamaim bay kwana’itin kwanitih hina hinayawas.”
17 Eaꞌ amom maꞌipana maꞌi, “Afaꞌ gwaꞌaisi owaꞌ hiasa. Bret waꞌagolita taloma agof biagof eaꞌ maꞌwis saꞌomafa.”
17 Baise hiya’afut hio, “Aki ai efanamaim rafiy fafar etei umat roun naatu siy rou’ab na’atumo ti’inu’in, men karam boro iti sabuw rou’ay gagamin anituwih.”
18 Eaꞌ naꞌipam naꞌi, “Ipaꞌ faꞌas fiꞌi peseꞌeas aeꞌ.”
18 Jesu eo, “Kwabow kwana kwaitu.”
19 — ausente —
19 Naatu sabuw iuwih fotan yan himare, imaibo Jesu rafiy fafar umat roun, siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at, God ana merar yi sawar, basit rafiy imseseb ana bai’ufununayah itih, naatu ana bai’ufununayah hibow sabuw hifaramih hi’aa.
20 — ausente —
20 Sabuw etei hi’aa yah iw, naatu ana bai’ufununayah bay rebareb hi’aa hi’inu’in hibow hibiwan sakasak etei 12 hiwan foten.
21 Epes sagaꞌ gwaꞌaisi isimbai hiasi. Esis siamba amam atom mataga 5000-pelaim. Apaꞌ ina siamba awasi nematawa, owaꞌ.
21 Orot iti bay hi’aa hibiyab etei 5,000 kek babin men auman hiyabamih.
22 Jisas nasapaꞌ alipumi ananimi mofaꞌ bot maliꞌ mafeꞌ dumb ambamba mambo fisana. Eaꞌ nasapaꞌ amam nematawa hiasi safeꞌ.
22 Jesu matan kabiy ana bai’ufununayah iuwih wa hibai wan hirabon hin harew kukuf rewan rounane na’at. Naatu Jesu ma sabuw iyafarih hai au bar hin.
23 Safeꞌma eaꞌ, anen atona nalota anota halafuta nape nandabeten nahaliꞌ God.
23 Sabuw iyafarih hinan ufut akisinamo yen in oyawamaim yoyoban isan. Naatu nati’imaim, akisinamo ma’am mar bu’u’um.
24 Apaꞌ alipumi ananimi mape bot maliꞌ mafeꞌ mandasapaꞌ dumb laꞌafimba, owaꞌ fufin luꞌwani nalo nafiꞌi. Eaꞌ embel lasialiꞌ mafiꞌi mahagasai bot. Eaꞌ fufin wapani nakotoꞌma bot, tandaꞌam bimi bema tala.
24 Iti ana veya’amaim ana bai’ufununayah i hire hin hikukuyowen ana veya yabat misir wa rab naatu kotar nahine na kufutih.
25 Akot ataꞌ tail atin, felefeleꞌma logola, owaꞌ Jisas nagiꞌmam natoma nafeꞌ embel ilif nafeꞌma amom.
25 Mar sibisib auman Jesu riy tafanamaim bat ana bai’ufununayah isah remor na.
26 Amom mati anen nalutu nafiꞌi embel ilif, ombal maham kwapeteꞌ maꞌi owaꞌ, anona gamba nailam nafeꞌ. Eaꞌ mandaꞌam wiwa maꞌoh kwapeteꞌ.
26 Riy tafan bat remor nan ana bai’ufununayah hi’i’itin ana maramaim, hai bir ra’at hio, “Iti i wagabur mowan.” Hikirir hirerey.
27 Owaꞌ Jisas nalomam naꞌi kwafalis naꞌi, “Ipaꞌ banagepa, ombel mogahepa owaꞌ. Aeꞌ atowe maꞌuwi ailipa afiꞌi.”
27 Baise Jesu mar ta’imon eaf eo, “Men kwanabir, ayu anan.”
28 Eaꞌ Pita nagwamana naꞌipana naꞌi, “Dembinai! Iꞌi inaꞌ maꞌwina, niꞌipa aeꞌ ilutu efeꞌmago inaꞌ embel ilif.”
28 Naatu Peter iya’afut eo, “Anababatun o na’at, basit ku’uwu riy tafan abat ana biya atit.”
29 Eaꞌ Jisas naꞌipana naꞌi, “Inaꞌ fiꞌi.”
29 Jesu eo, “Kuna.” Peter wa afe’en isure riy tafan bat in Jesu biyan tit.
30 Apaꞌ owaꞌ, anen nati embel mohafel luꞌum, ombal mahana naꞌi aꞌ nowala embel. Eaꞌ nofala Jisas naꞌi, “Dembinai! Inaꞌ topalopae.”
30 Baise kotar gagamin bababin naniyan bai, ana bir ra’at, basit busuruf unun re, re’ere auman Regah isan ererey eaf eo, “Regah kwiyawasu.”
31 Eaꞌ kwafalis atis Jisas nowasaꞌ lagol nahapilana naꞌipana naꞌi, “Inaꞌ owaꞌ nihapilif banagena niꞌi aeꞌ laꞌifiwaia, owaꞌ. Deiꞌ maina inaꞌ nomonas sagape biafis?”
31 Jesu mar ta’imon eof nunuw uman bai iu eo, “A baitumatum men nikikimin, aisim kukakasiy.” Jesu eofere Peter uman ebaib|alt="Jesus reaching out to Peter" src="cn01722B.tif" size="col" loc="Mat 14.31" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.31"
32 Eaꞌ amom biam malota bot, fufin naloma embel mandahagas.
32 Naatu hairi wa tafan hiyey ana veya kotar bababin nutanub.
33 Eaꞌ amom magape boti mati hiahaom amamba mandaꞌ lotuma Jisas mafela agol Godi luꞌwagol maꞌi, “Endilisi atis, inaꞌ Nogamana Godi.”
33 Imaibo bai’ufununayah wa tafan hima’am Jesu hibora’ah hio, “O i anababatun God Natun!”
34 Eaꞌ Jisas naloma alipumi ananimi mowala mambo dumb ambamba mafeꞌ mataga anagon itap luꞌupa Genesaret.
34 Hirabon hina rewan rounane hitit naatu hin Genesaret, imaim hai wa hitain yen.
35 Eaꞌ anis epes sagape itap apambai sogawana saꞌi anamba Jisas. Eaꞌ sasapaꞌ anis safeꞌ saꞌipa anis sagape felefeleꞌi sofaꞌai anis aowas nandaꞌasi safiꞌmai anen.
35 Naatu nati’imaim sabuw Jesu hi’i’inan ana veya, tur hiyafar nati tafaram wanawanan bar merar gidigidihimaim, sabuw sawusawuwih etei hibow hina Jesu biyan hitit.
36 Eaꞌ sofaꞌai isimba aowas nandaꞌasi saꞌipana saisailana saꞌi anen niꞌi ahoꞌma isimba sogahapila lowaf ananifi daꞌmalififa atef. Eaꞌ epes mamahisa sagahapilaf lowaf ananifii sataga boꞌwes wapani.
36 Naatu ana faifuw taininawat butubunin isan hifefeyan, naatu sabuw iyab ana faifuwawat hibubutubun i etei hiyawas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.