Marcos 2
Nyɩhyɛ Fʋfɔlɛʼn (ANY) vs AAI
1 Ɛhɩ, ɛlɛ nnyuan kʋn sɩnlɩn, Zozi kɔ sa kɔ a Kapɛɛnawɔmʋn. M'ɔ walɩ juli ɛbɛlɛ'n, menian'n-mɔ kɔ tɩ kɛ ɔ wɔ yɩ́ awulo ɛbɛlɛ.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Menian dɔʋn kpa kɔ a kɔ yi sua'n nʋn anʋan nɩn anun dede bɛ nnwun man lɩka fɩ́ɩ́ mɔ bɛ sie bɛ́ nwʋn ɔ. Zozi kɔ han Nyanmɩan Anʋan Ɛjɔlɛ'n kɔ hele bɛ́.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Mɔ Zozi 'kan Nyanmɩan Anʋan Ɛjɔlɛ'n, menian mmie-mɔ kɔ a kɔ ju ɛbɛlɛ. Bɛ́ nunhan nnan sʋ bubuluwafʋɛ kʋn, bɛ lɛ fa yɩ́ bɛ bɛlɛ Zozi.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Eyia kpili mɔ menian'n-mɔ a yia nɩn ati, bɛ ngʋala man wuluwafʋɛ'n fa fite Zozi anyunnun. Ɛhɩ a, bɛ kɔ fʋ sua'n mɔ Zozi wɔ nun nɩn asʋ, bɛ kɔ kpɛ nun tokolo. Bɛ kɔ fa bubuluwafʋɛ'n nʋn yɩ́ ɛbɛɛ'n bɛ kɔ wula tokolo sɔ nɩn anun bɛ kɔ jula yɩ́ Zozi anyunnun ɛbɛlɛ asɩ.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Mɔ Zozi nwunlin bɛ́ dedi'n, ɔ kɔ han kɔ hele bubuluwafʋɛ'n kɛ: “Mɩ́n wa, b'a fa wɔ́ ɛtɛ'n b'a hye wɔ́.”
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Mɔ Zozi 'kan ɛjɔlɛ'n kele wuluwafʋɛ'n, anɩn mala nɩn asʋ mgbain'n mmie-mɔ tɩtɩ asɩ bagua nɩn anun ɛbɛlɛ. Mgbain sɔ'n-mɔ kɔ han yɩ́ bɛ́ ti anun kɛ:
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “Nzukɛ ati yɛ̂ sʋanlan ɛhɩ kan ɛjɔlɛ ɛtɛ sʋa tia Nyanmɩan ɔ? Sɛ nán Nyanmɩan angʋnmɩn cein an, nwan yɛ̂ ɔ kʋala ɔ fa ɛtɛ ce ɔ?”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Ɛbɛlɛ ala, Zozi kɔ nwun bɛ́ ajʋnlɩn'n. Yɩ́ nwan: “Nzukɛ ati yɛ̂ ɛmɔ le ajʋnlɩn sʋa-mɔ ɛmɔ ati anun ɔ? Ɛmɔ jʋnlɩn kɛ mɩn ngʋala man yɩ́ yɔ ɔ?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Sɛ mɩn kan kɛ: ‘B'a fa wɔ́ ɛtɛ'n b'a hye wɔ́,’ ɛmɔ nnwun man nun. Nan sɛ mɩn kan kɛ: ‘Jasʋ fa wɔ́ ɛbɛɛ'n nanndɩ,’ nán ɔ yɔ sɔ a,
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 anɩn ɛmɔ a nwun yɩ́ kɛ Mân Baa'n le tunmin asɩɛ nɩn asʋ ɛwa ɔ fa ɛtɛ'n-mɔ ce.” Ɔ kacili yɩ́ nʋan bubuluwafʋɛ nɩn anwʋn ɛlɔ a, yɩ́ nwan:
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 “M'an man wɔ́ atɩn, jasʋ, fa wɔ́ ɛbɛɛ'n kɔ awulo.”
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Ɛbɛlɛ ala, bian'n kɔ jasʋ bɛ́ kʋalaa bɛ́ nyunnun ɛbɛlɛ. Ɔ kɔ fa yɩ́ ɛbɛɛ'n ɔ kɔ fite. Ɛjɔlɛ'n kɔ sin bɛ́ kʋalaa bɛ́ nwʋn kpa. Bɛ kɔ kannvʋ Nyanmɩan. Bɛ́ nwan: “Yɛ nwunlin man like sʋa bie lé!”
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Ɛhɩ anzin, Zozi kɔ sa kɔ hɔ Galile asubula nɩn anʋan ɛlɔ biekun. Menian dɔʋn kɔ kpʋ yɩ́, ɔ kɔ hehele bɛ́ ninnge.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Tɛmʋn mɔ Zozi 'sa kɔ awulo'n, ɔ 'ba ju lɩka mɔ bɛ tua ajule nɩn an, Levi m'ɔ tɩ Alɩfe awa'n tɩ ɛbɛlɛ. Ɔ lɛ dide ajule. Zozi kɔ jinlan, yɩ́ nwan: “Levi, si mɩ́n sʋ!” Ɛbɛlɛ ala, Levi kɔ jasʋ kɔ si yɩ́ sʋ.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Ɛhɩ anzin, cɩan kʋn Zozi kɔ hɔ like elie Levi awulo ɛlɔ. Mɔ ɔ 'kɔ'n, ɔ nʋn yɩ́ menian'n-mɔ nʋn menian dɔʋn mɔ bɛ dide ajule'n nʋn ɛtɛfʋɛ'n-mɔ yɛ̂ bɛ hɔlɩ ɔ. Afɩ bɛ́ mɔ bɛ si Zozi sʋ'n, bɛ sʋnlɩn.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Mɔ mala nɩn asʋ mgbain'n-mɔ mɔ bɛ wɔ Falisifʋɛ'n-mɔ fâ dɩɛ nɩn anun'n nwunlin kɛ Zozi nʋn menian ɛhɩ-mɔ kʋalaa lɛ didi'n, bɛ kɔ bisa Zozi menian'n-mɔ kɛ: “Nzukɛ ati yɛ̂ Zozi nʋn bɛ́ mɔ bɛ dide ajule'n nʋn ɛtɛfʋɛ'n-mɔ lɛ didi'n?”
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Mɔ Zozi tɩlɩ ɛjɔlɛ'n mɔ bɛ lɛ kan'n, yɩ́ nwan: “Bɛ́ mɔ bɛ fʋkɛlɩ man'n, bɛ mgbʋnndɛ man ayile ɛyɔlɛfʋɛ. Nan bɛ́ mɔ b'a fʋkɛ'n yɛ̂ bɛ kpʋnndɛ ayile ɛyɔlɛfʋɛ ɔ. M'an mma man kɛ m 'ba kpʋnndɛ sɛsɛfʋɛ'n-mɔ. Nan m malɩ kɛ m 'ba kpʋnndɛ ɛtɛfʋɛ'n-mɔ.”
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Cɩan kʋn, anɩn Zʋan Batisi menian'n-mɔ nʋn Falisifʋɛ'n-mɔ bɛ lɛ di abuala. Menian mmie-mɔ walɩ tʋlɩ Zozi a, bɛ kɔ bisa yɩ́ kɛ: “Nzukɛ ati yɛ̂ Zʋan menian'n-mɔ nʋn Falisifʋɛ'n-mɔ dɩɛ'n-mɔ lɛ di abuala, nan kʋsʋ wɔ́ dɩɛ'n-mɔ nni man bie ɔ?”
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Ɛhɩ a, Zozi kɔ bua bɛ́ kɛ: “Ɛmɔ a nwun sʋanlan kʋn m'ɔ lɛ fa atɔnvɔlɛ m'ɔ nʋn yɩ́ manngʋn'n-mɔ b'a bua b'a la lé ɔ? Cɛcɛ, mɛlɛ mɔ atɔnvɔlɛ bian'n lɛ didi'n, yɩ́ manngʋn'n-mɔ ngʋala man kɛ bɛ bua bɛ da ɔ.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Mɛlɛ'n bie 'ba ju, bɛ 'ba yɩ atɔnvɔlɛ bian'n fi bɛ́ sa nun. Cɩan sɔ'n yɛ̂ bɛ́ kʋsʋ bɛ 'ba li abuala ɔ.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Sʋanlan fɩ́ɩ́ nva man ndafuin fʋfɔlɛ ɔ nda man ɛtanlan daba nun. Sɛ ɔ yɔ yɩ́ sɔ a, ndafuin fʋfɔlɛ'n 'sua ɛtanlan daba'n. Sian'n, yɩ́ bɔɛ'n 'yɔ kpili tala daba dɩɛ'n.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Sʋanlan fɩ́ɩ́ nva man divɩn fʋfɔlɛ ɔ ngua man naan kpolo kotoku daba nun. Sɛ ɔ yɔ yɩ́ sɔ a, kpolo'n 'sua nzan'n butu, anɩn yɩ́ munnyuan nɩn a sɛcɩ. Nan kpolo kotoku fʋfɔlɛ anun yɛ̂ bɛ gua divɩn fʋfɔlɛ ɔ.”
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Ɛhɩ anzin, cɩan kʋn, *ɛnwʋnmɩan ele cɩan nɩn anun, Zozi kɔ kpɛ nun *bele ebo mmie-mɔ asʋ. Cɩan sɔ'n, yɩ́ menian'n-mɔ kɔ tɩtɩ atɩn nɩn anʋan bele'n bie kɔ li.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Ɛhɩ a, Falisifʋɛ'n-mɔ kɔ bisa Zozi kɛ: “Nɩan, nzukɛ ati yɛ̂ wɔ́ menian'n-mɔ yɔ like mɔ mala'n tua kɛ nán bɛ yɔ yɩ́ ɛnwʋnmɩan ele cɩan nɩn ɔ?”
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Ɛhɩ a, Zozi kɔ bua bɛ́ kɛ: “Mɔ ɛhɔɛ hunlin Davidi nʋn yɩ́ menian'n-mɔ, mɔ anɩn bɛ le man like fɩ́ɩ́ bɛ nni man'n, like mɔ bɛ yɔlɩ'n, ɛmɔ kɩnngalɩ man yɩ́ le ɔ?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Tɛɛyɩfʋɛ kpain Abiataa mɛlɛ sʋ, ɔ'a nwʋlʋ man Nyanmɩan sua nɩn anun, kpaʋn'n mɔ b'a fa b'a man Nyanmɩan'n, ɔ a nni man bie, ɔ'a nva bie ɔ'a man yɩ́ menian'n-mɔ b'a nni man ɔ? Nan kʋsʋ kpaʋn sɔ'n, sʋanlan fɩ́ɩ́ le man atɩn kɛ ɔ di ɔ, sannan Nyanmɩan tɛɛyɩfʋɛ'n-mɔ ala yɛ̂ bɛ kʋala kɛ bɛ di ɔ.”
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Zozi kɔ tʋ sʋ biekun kɛ: “Bɛ yɔlɩ ɛnwʋnmɩan ele cɩan'n bɛ manlɩn sʋanlan, nan b'a nyɔ man sʋanlan b'a mman man ɛnwʋnmɩan ele cɩan'n.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Yɩ́ sɔ ati, Mân Baa'n tɩ ɛnwʋnmɩan ele cɩan'n muonun asʋ mɩnlɩan.”
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.