1 Tessalonicenses 3
Nyɩhyɛ Fʋfɔlɛʼn (ANY) vs NTLH
1 Ɛhɩka ati, kɛmɔ y'a tanlan dede yɛ ndɩ man ɛmɔ angan fɩ́ɩ́'n, sian y'a ngʋala man nwʋnndɛ kʋ́n. Ɔ man y'a fa ajʋnlɩn kɛ Timote hɔ́ nɩ́an ɛmɔ abʋsʋ, nán yɛ́ ngʋnmɩn yɛ ka Atɛnɩn ɛwa.
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Yɛ́ nianman Timote nʋn yɛ́ y'ɔ di Nyanmɩan junman nɩn ɔ. Yɛ́ nʋn yɩ́ y'ɔ bɔ Zozi anwʋn Ɛjɔlɛkpa'n yɛ kele menian'n-mɔ ɔ. Yɛ lɛ sʋan yɩ́ ɛmɔ anwʋn ɛlɔ kɛ ɔ wówula ɛmɔ anwʋnsɛlɛ, ɔ cɩ́cɩ ɛmɔ alʋa, ɛsɛ ɔ bʋ́ka ɛmɔ maan bɛ́ dedi'n jínlan yɩ́ ja nun kpa.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Yɩ́ dɩɛ, anɩn ɛmɔ anun bie fɩ́ɩ́ anwʋn a mmubu man yɩ́ wɔ yalɛ'n mɔ yɛ lɛ nwun yɩ́ kɩkaala nɩn anun. Afɩ ɛmɔ muonun sɩ kɛ yalɛ sɔ'n mɔ yɛ lɛ nwun yɩ́'n wɔ ninnge'n-mɔ mɔ Nyanmɩan sesielɩ manlɩn yɛ́ nɩn anun bie.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Afɩ mɛlɛ mɔ anɩn yɛ tɛ wɔ ɛmɔ anwʋn ɛlɔ'n, yɛ lili mʋa yɛ hanlɩn yɛ helelɩ ɛmɔ kɛ bɛ lɛ ba hele yɛ́ yalɛ. Mɛlɛ sɔ'n yɛ̂ ɔ'a ju nɩn ɔ, ɛmɔ muonun sɩ.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Ɛhɩka ati, kɛmɔ m'an tanlan dede mɔ mɩn ndɩ man ɛmɔ angan fɩ́ɩ́'n, mɩn tanlan an, ɔ ndanlan man. Ɔ man m'an sʋan Timote ɛmɔ anwʋn ɛlɔ, kɛ ɔ hɔ́ nɩ́an sɛ ɛmɔ tɛ le dedi wɔ Zozi nun an. N nili yalɛ kɛ bɩcɩ Abɔnsanmʋn a a a sɔ ɛmɔ a nɩan, ɔ'a kaci ɛmɔ ajʋnlɩn, ɔ'a man yɛ́ junman nɩn a yɔ mgban.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Nan kɩkaala dɩɛ, Timote fi ɛmɔ anwʋn ɛlɔ ɔ'a a. Ɔ'a bɔ ɛmɔ anwʋn amannɩɛ fɛ ɔ'a hele yɛ́. Yɩ́ nwan ɛmɔ le dedi, ɛmɔ le ehulo, ɛsɛ yɩ́ nwan ɛmɔ ati wɔ yɛ́ sʋ dahuu, ɛmɔ alʋa lɛ dɔ yɛ́ sɛlɛ kpa, ɛmɔ kulo kɛ bɛ nwun yɛ́ nwʋn kɛ yɛ́ kʋsʋ yɛ kulo kɛ yɛ nwun ɛmɔ anwʋn'n.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Ɛhɩka ati, anianman-mɔ, yalɛ nʋn ɛfɛ'n mɔ yɛ tɩ nun'n, ɛmɔ a man yɛ́ lʋa a cɩcɩ. Ɔ sanlɩn kɛ ɛmɔ dedi nɩn a wowula yɛ́ anwʋnsɛlɛ.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Ɔ man kɩkaala dɩɛ, yɛ́ nwʋn a sanndɩ yɛ́, afɩ ɛmɔ jin bɛ́ ja nun bɛ nʋn yɛ́ Mɩn tɛ nanndɩ.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Yɛ le ɛmɔ anwʋn fɛ elie kpili wɔ Nyanmɩan anyunnun, ɔ man yɛ nnwun man like fɩ́ɩ́ bɔbɔ mɔ yɛ 'fa yɛ 'da Nyanmɩan Kpili asɩ ɔ.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Kɔngɔɛ nʋn eyua, yɛ sɛlɛ yɩ́ kpa kɛ ɔ mán yɛ nyán atɩn yɛ nwún ɛmɔ anwʋn biekun, nán yɛ héhele ɛmɔ ninnge mɔ ɔ'a ha wɔ ɛmɔ dedi nɩn anwʋn'n yɛ sɔ́ sʋ.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Yɛ́ Sɩ Nyanmɩan Kpili muonun, ɔ nʋn yɛ́ Mɩn Zozi Kilisi, bɛ sésie yɛ́ atɩn kanlanman maan yɛ bála nwun ɛmɔ anwʋn.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Ehulo'n mɔ ɛmɔ kulo bɛ́ nwʋn, mɔ ɛmɔ fa kulo menian'n-mɔ kʋalaatin'n, yɛ́ Mɩn mán ɔ hɔ́ yɩ́ nyunnun kpa kɛ ehulo'n mɔ yɛ fa yɛ kulo ɛmɔ'n.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Yɛ́ Mɩn wówula ɛmɔ anwʋnsɛlɛ ɔ mán ɛmɔ ahʋnlɩn'n-mɔ anun tɩ́, nán b'a nnyan ɛmɔ anwʋn ɛjɔlɛ ɛtɛ fɩ́ɩ́ b'a ngan man wɔ Nyanmɩan m'ɔ tɩ Sɩɛ nɩn anyunnun, mɛlɛ mɔ yɛ́ Mɩn Zozi nʋn yɩ́ anwʋntɩɛ mma'n-mɔ kʋalaa 'ba a'n.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.