Colossenses 3

Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Geŋwá gekɛ ɛyigé Ɛsɔwɔ achyɛ ɛnyú gelu wyɛ ɛké ji apyɛ ɛnyú dekeré né geŋwá ne Kras. Ndɛre ɛlúmbɔ, nɛrege matɔɔ́ nyú né mbaá unó bi úlú né mfaánebuú né mbaá ayi Kras ajwɔle né ɛgbɛ ɛbwɔnyɛ Ɛsɔwɔ.
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 Belegé wyɛ ufɛre nyú né depɔré mfaánebuú, debélégé fɔ́ mbaá depɔré mme.
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 Kage nno ɛnyu debɔ degbo mɛ ne geŋwáge nyu gélú né amu Kras muú alu chóncho ne Ɛsɔwɔ.
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 Ne gébégé Kras muú achyɛge ɛnyu geŋwá ɛyigé na amage kere meso fa mme, ɛnyú ntó debɛɛ́ nyɛ wyɛɛ ne gekpɛkpɛge ŋgɔ wuú.
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 Ndɛré ɛlúmbɔ, ferege amu kaŋka né yɛ́ndégenó ɛyi gebɔ́ getome ne gekwenege geŋwá ɛyigé ɛnyú debɔ dewyaá fa mme. Dekwɔlege se depɔré manane tametame ne yɛ́ndé gepɔ ɛyi gegboó mmyɛ. Défɛrégé fɔ gabo mampyɛ, ne débɛ́gé fɔ ne mmwɔlé né gefwa. Deke depyɛ mbɔ dechyɛge geji ɛnógé ɛwé debɔɔ manchyɛɛ́ Ɛsɔwɔ.
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 Ɛlé gétúgé unó bina ne Ɛsɔwɔ achyɛge nyɛ ɛfwyale mbaá bɔɔ́ abi álá nogé ji.
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 Mbɔ ne geŋwáge nyu gebɔ gelu nya gébégé ɛnyu depyɛɛ́ ufɔɔ́ uno bina.
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 Yɛ́mbɔ, nana depyɛge se ufɔɔ́ unó bina. Desɔge se metɔɔ́ ne atɛ, debálégé se metɔɔ́, depyɛge fɔ́ nchyɛ. Déchɔge bɔɔ́ mabɔ. Ne dékámégé fɔ́ mejɔɔ́ mebomebo ɛtanege ɛnyú né meno.
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 Ɛ́kágé debyɔge gebyɔ mbaá atɛ, nendé defere mɛ gekwenege geŋwá nyu ne gekwenege gepɔ ɛyi debɔ déwyaá défómé ndɛre muu áfomege gekwenege nkú.
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 Ne nana ɛnyú defyɛ gepɔ gekɛ ndɛre muu áfyɛɛ́ nkú mekɛ. Ɛle gepɔ ɛyigé na ne Ɛsɔwɔ muú ákwyɛɛ́gé geji áchyɛge ɛnyu nnó ɛnyu débɛ ɛke ji, nnó ápyɛɛ́ ɛnyú dekaá ji cháŋéné.
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 Né geŋwá gekɛ ɛyigé na, aŋgya apɔ se né géluágé bɔɔ́ Ɛsɔwɔ. Yɛ́ wɔ ɔlú lé muú jus yɛ muú ayi ála pɔ muú jus, yɛ́ asɔ wɔ nsɔ yɛ asɔ wɔ́, yɛ ɔlú lé chogéchogé, yɛ́ ɔlú mefwɛ, yɛ́ ɔlú mmyɛmmyɛ jyɛ, ɛwémbɔ ɛpyɛ yɛ genó wɔ́. Genó ɛyi geŋeá gemɛ gepwɔɔ́ ɛlé Kras, ne ji alu né mmu matɔɔ́ ufɔɔ́ bɔɔ́ bina ako.
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 Tɛ mbaá Ɛsɔwɔ ajyaá ɛnyú nnó debɛ bɔɔ́ bií, ɛnyú delu bɔɔ́ ukpea ne ji agboó ne ɛnyú dɔɔ́. Ndɛ́ré ɛlúmbɔ, bɛge ne gepɔ ɛyi gelɛ́régé nnó ɛnyú dégɛne atɛ meshwɛ, delɔme melu, débwɛge fɔ mmyɛ, désɛle depɔré nyu peré, ne dekoge metɔɔ́ né uno bi bɔɔ́ ápyɛɛ́.
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 Debɔ́ mambyage ntó depɔ ɛtire atɛ aŋmɛ apyɛ. Ntɛ meŋmɛ apyɛge genó ɛyi gesɔɔ́ ɛnyú metɔɔ́, jige ji nte. Ɛnyú debɔ manjigé nte gabo ayi atɛ aŋmɛ apyɛ ne ɛnyú, wyɛ ndɛre Ata Jisɔs ajinte gabo awe nyu.
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube. Taituw hai kakafih inanotawiy|alt="forgive each other" src="IB04185.tif" size="span" loc="Col 3.13" copy="Illustration by Dr. Farid Faadil. Used by permission." ref="3.13"
14 Menɔ genó ayi ɛnyú debɔɔ́ mampyɛ, ayi apwɔɔ́ unó bina uko alu nnó ɛnyú debɔ gejeé ne atɛ, néndé gejeé ne gepyɛ bɔɔ́ áchóme mmyɛ ne atɛ cháŋéné.
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 Pyɛge wyɛ unó gefɔɔ́ ɛyige nesɔ ɛniné Kras áchyɛge nebɛɛ́ né muú matɔɔ́ nyu néndé ɛlé gétúgé Ɛsɔwɔ akɛlégé nnó ɛnyú debɛ́ né nesɔ, ne ji akuú ɛnyú. Choge mmyɛ ne atɛ, debɛ ndɛre upɔ menyammyɛ uchome né menyammyɛ ama, nnó detámégé ji né unó bi ji apyɛɛ.
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 Gɔge abya Kras abɛ ɛnyú né matɔɔ́ gbɛne. Lɛ́régé ji mbaá atɛ ne chyɛge atɛ majyɛ né deŋga deko. Kwage makwa ayi atanege né bɔ ŋwɛ Ɛsɔwɔ ne ayi atomé ne Kras ne ayi Mendoó Ukpea ɛlɛrege. Kwage áji ne metɔɔ́ megɔmegɔ né mbaa Ɛsɔwɔ.
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 Ne yɛ́ndégenó ɛyigé ɛnyú dépyɛɛ́, yɛ déjɔ́gé lé mejɔɔ́, yɛ́ depyɛ́ lé unó, pyɛgé ubí ukó gefɔɔ́ ɛyi gelɛ́rege nnó ɛnyú delu bɔɔ́ Ata Jisɔs. Dekɛ ne ji detamégé ntɛ se Ɛsɔwɔ yɛ́ndégébé.
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 Ɛnyú andeé anɔ wúgé ne anɔ nyú yɛndégébé, mbɔ ne andeé abi áfyɛɛ́ metɔɔ́ ne Ata ápyɛɛ́.
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 Ɛnyú anɔ, yɛ́ndémuú nyu abɔgé gejeé ne mendée wuú. Ɛ́kágé achyɛge ji genyane.
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 Ɛnyú baá, wúgé ne ama ne antɛ nyú yɛ́ndégébé néndé gɛ genó ɛyigé gepyɛɛ́ metɔɔ́ ɛgɔɔ́ Ata mbɔ.
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 Ɛnyú antɛ, ɛkágé depyɛge matɔɔ́ asɔge baá nyú, deke depyɛ mbɔ defyɛɛ́ ɛbwɔ́ gebwa mmyɛ ne apyɛ se genó gelɔ́gelɔ́.
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 Ɛnyú afwɛ yɛ́ndegébé wugé né bɔɔ́ abi abɔɔ́ ɛnyú fa mme. Deke depyɛɛ́ utɔɔ́ nyú, ɛkágé dépyɛge lé nnó ɛbwɔ́ agɛ́né utɔɔ́ bi ɛnyú depyɛ́ ne áfɛɛ́ge ɛnyú. Pyɛ́ge utɔɔ́ nyú metɔɔ́ ɛma gétúgé denógé Ata.
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 Yɛ́ndé utɔɔ́ bi achyɛge ɛnyú nnó depyɛ, pyɛge ubi cháŋéné ne metɔɔ́ ɛma, ndɛre bɔɔ́ abi apyɛ lé utɔɔ́ Ata, ɛ́pɔ́ fɔ́ lé mbaá akwaá.
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 Ne kágé nnó Ata achyɛge nyɛ ɛnyú nsa. Ne nsa yimbɔ ɛlé unó bi ji ákwyɛɛ́ ábelé mbaá bɔɔ́ bií. Ne yɛnde utɔɔ́ ɛbi ɛnyu depyɛɛ́, depyɛɛ́ mbɔ ɛlé mbaa Kras muú abɔɔ́ ɛnyú.
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 Yɛ́ndémuú ayi apyɛ gabo agɛne nyɛ ɛfwyale ndɛré ji apyɛɛ gabo néndé Ɛsɔwɔ asɔɔ́ mpa yɛ́ndémuú alɛrégé fɔ aŋgya.
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.