Atos 6
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs NVI
1 Né gébé ɛyigembɔ, ɛchomele bɔɔ́ Jisɔs ɛwɛ́ne ɛjyɛ́ mbɛmbɛ nkane gejamégé bɔɔ́ ábánege bwɔ́. Abi ajɔge mejɔɔ́ Grek abɔ ásɔɔ́ matɔɔ́ ne abi Hibru nnó áfwalege akwi andeé bwɔ́ né uno bi ákarege yɛndé bií.
1 Naqueles dias, crescendo o número de discípulos, os judeus de fala grega entre eles queixaram-se dos judeus de fala hebraica, porque suas viúvas estavam sendo esquecidas na distribuição diária de alimento.
2 Ne aŋgbá Jisɔs afyaneapéa ákuú bɔɔ́ Jisɔs ako ne ake ne ɛbwɔ́, “Ɛpɔ́fɔ́ chó nnó ɛsé delyaá mangaré mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ, depane le depɔre menyɛɛ́ mankaré.
2 Por isso os Doze reuniram todos os discípulos e disseram: "Não é certo negligenciarmos o ministério da palavra de Deus, a fim de servir às mesas.
3 Ne aŋmɛ́ sé, ndɛre ɛlúmbɔ, ɛlɔ́ nnó ɛnyú déjyá bɔɔ́ akeneama nnó ápyɛgé utɔɔ́ ɛbi. Bɔɔ́ bina abɔ́ mambɛ abi bɔɔ́ ako ákamé nnó awya gepɔ gelɔ́gelɔ́ ne ákaáge geno cháŋéné ne Mendoó Ukpea ɛgbeé bwɔ́ matɔɔ́.
3 Irmãos, escolham entre vocês sete homens de bom testemunho, cheios do Espírito e de sabedoria. Passaremos a eles essa tarefa
4 Ne ɛsé aŋgbá Jisɔs dechyɛge nyɛ gemɛ se geko né mmyɛ manɛne ne mangarege mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ.”
4 e nos dedicaremos à oração e ao ministério da palavra".
5 Ne bɔɔ́ ako áwúge mbɔ, matɔɔ́ agɔ́ bwɔ́. Ne ajya Stɛfɛn ayi áfyɛɛ́ metɔɔ́ ne Jisɔs dɔɔ́ ne Mendoó Ukpea ɛgbeé ji metɔɔ́. Abifɔ alú Filip ne Prokɔrɔs, Nikanɔ ne Timɔn, Pamɛnas ne Nikolyɔs ayi atané melɔ Antiɔk ayi alaá muú Jus.
5 Tal proposta agradou a todos. Então escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, além de Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau, um convertido ao judaísmo, proveniente de Antioquia.
6 Ɛbwɔ́ áchwɔ ne bɔɔ́ bimbɔ né mbɛ ushu áŋgbá Jisɔs, ne áŋgbá Jisɔs ánɛre bwɔ́ amu mmyɛ anɛmmyɛ ɛta bwɔ́.
6 Apresentaram esses homens aos apóstolos, os quais oraram e lhes impuseram as mãos.
7 Ne mekomejɔɔ́ Ɛsɔwɔ akɛne agyage, ne ɛchomele bɔɔ́ Jisɔs ɛwé ɛlu né Jɛrosalɛ ɛwɛne ɛjyɛ mbɛ, ne gejamégé ampyɛ upɛ Ɛsɔwɔ ákwɔ́lege ntó depɔré Jisɔs.
7 Assim, a palavra de Deus se espalhava. Crescia rapidamente o número de discípulos em Jerusalém; também um grande número de sacerdotes obedecia à fé.
8 Stɛfɛn yina ayi ɛbwɔ́ ábɔ́ ajya, alu muú yi mejé Ɛsɔwɔ ɛbɔ́ ɛlu ne ji ne Ɛsɔwɔ achyɛge ji uto apyɛ ufélekpá ne ukpɛkpɛ uno né metɔɔ́ metɔɔ́ bɔɔ́.
8 Estêvão, homem cheio da graça e do poder de Deus, realizava grandes maravilhas e sinais entre o povo.
9 Bɔɔ́ Jus fɔ́ áchwɔ́, álɔ manyɛɛ́ mbeé ne Stɛfɛn. Ɛbwɔ́ ne áwya ɛcha mmyɛmenɛne ɛwé akuú ɛcha bɔɔ́ bi átané defwɛ́. Ɛbwɔ́ abɔ átané melɔ Sɛren ne Aleksanda ne abifɔ nto atané gebagé mewaá Silisya ne Ɛsya.
9 Contudo, levantou-se oposição dos membros da chamada Sinagoga dos Libertos, dos judeus de Cirene e de Alexandria, bem como das províncias da Cilícia e da Ásia. Esses homens começaram a discutir com Estêvão,
10 Ɛbwɔ́ ápulé mankwɔre depɔ tire Stɛfɛn agare meti ɛpɔ́, getuge Mendoó Ukpea ɛbɔ ɛchyɛge ji deŋgare mejɔɔ́.
10 mas não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que ele falava.
11 Ne ɛbwɔ́ achyɛ́ bɔɔ́ fɔ́ unyiɛlé nnó áchwɔ́ byɔ gebyɔ nnó ɛbwɔ́ abɔ́ áwuú nkane Stɛfɛn ájɔɔ́ge mejɔɔ́ mebomebo ne Ɛsɔwɔ ne Mosis.
11 Então subornaram alguns homens para dizerem: "Ouvimos Estêvão falar palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus".
12 Mechɔ ɛwé ɛsɔ́ bɔɔ́ matɔɔ́ chóncho ne ákpakpa melɔ ne anlɛre mabɛ́ Ɛsɔwɔ. Ne ájyɛ pyɛ́ Stɛfɛn áchwɔ né mbɛ ushu ɛchomele ákpakpa bɔɔ́ Jus.
12 Com isso agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei. E, prendendo Estêvão, levaram-no ao Sinédrio.
13 Bɔɔ́ bina áchwɔ ne bɔɔ́ bifɔ abi ágaré gebyɔ ake, “Mende yina ajɔɔ́ge mejɔɔ́ mebomebo mbaá ɛcha upɛ Ɛsɔwɔ se yɛndé bií ne mabɛ́ Mosis.
13 Ali apresentaram falsas testemunhas que diziam: "Este homem não pára de falar contra este lugar santo e contra a lei.
14 Ɛsé debɔ́ dewú ji ajɔɔ́ ake, Jisɔs, mende Nasarɛt ammuú nyɛ ɛcha upɛ Ɛsɔwɔ ne akwɔrege nyɛ ntó gepɔge melɔ geko ɛyi Mosis abɔ́ alɛré ɛsé.”
14 Pois o ouvimos dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos legou".
15 Bɔɔ́ ako abi abɔ́ alu né ɛcha ɛso ɛwémbɔ, átó Stɛfɛn amɛ mmyɛ ne ágɛ́ nnó ushu bi ukwɔré úlú ɛke ɛbi ɛkiɛ́nné Ɛsɔwɔ.
15 Olhando para ele, todos os que estavam sentados no Sinédrio viram que o seu rosto parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.