2 Tessalonicenses 1
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs ACF
1 Me Pɔl ne nsamé ŋwɛ yina. Silvanos ɛbwɔ́ ne Timɔti choncho ne me delɔɔ́ ɛnyú matame. Me ntɔme ŋwɛ yina ɛta nyú ɛchomele bɔɔ́ Ɛsɔwɔ né melɔ Tɛssalonika, ɛnyú abi délu bɔɔ́ Ntɛ sé Ɛsɔwɔ né Ata Jisɔs Kras.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ɛsé dénɛnemmyɛ nnó Ntɛ sé Ɛsɔwɔ ɛbwɔ́ ne Ata Jisɔs Kras álɛrege ɛnyú galɔ́gálɔ́ ne apyɛ ɛnyú débɛ ne nesɔ.
2 Graça e paz a vós da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Aŋmɛ sé, ɛsé débɔ mantamege Ɛsɔwɔ yɛ́ndégébé gétúgé ɛnyú. Ɛlú cho mampyɛge mbɔ, néndé ɛnyú défyɛɛ́ wyɛ metɔɔ́ ne Kras déjyɛ mbɛmbɛ ne débɔɔ́ wyɛ ntó gejeé ne atɛ déjyɛ mbɛmbɛ.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Getú ɛyigémbɔ, ɛsé déjɔ́gé né gempɔgé, dégarege machomele bɔɔ́ Ɛsɔwɔ ndɛre ɛnyú dékogé metɔɔ́, né ɛfwyale ɛwé bɔɔ́ áchyɛgé ɛnyú ápyɛɛ́ ɛnyú déwuú ubale ne défyɛɛ́ wyɛ metɔɔ́ ne Kras.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais;
5 Ndɛre ɛnyú défyɛɛ́ wyɛ metɔɔ́ ne Kras mbɔ, ɛlɛrege gbɔgɔnɔ nnó Ɛsɔwɔ asɔɔ́ nyɛ mpa yɛ́ndémuú cháŋéné. Ji apyɛ nyɛ ɛnyú dékwane mambɛ bɔɔ́ abi dékpɛne né gefwa jií. Ɛlé gétúgé gefwa ɛyina ne ɛnyú dégɛne ɛfwyale.
5 Prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Ɛsɔwɔ asɔɔ́ mpa wuú chaŋéné. Ndɛre ɛlúmbɔ, ji ashuge nyɛ amu achyɛ ɛfwyale mbaá bɔɔ́ abi áchyɛgé ɛnyú ɛfwyale.
6 Se de fato é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Ji apyɛ nyɛ mmyɛ ɛkwene ɛnyú abi bɔɔ́ áchyɛge mbɔ ɛnyú ɛfwyale ne apyɛ ntó mmyɛ ɛkwene ɛsé. Ji apyɛ nyɛ unó bina gébégé Ata Jisɔs atanege mfaánebuú achwɔge ne ukpɛkpɛ makiɛ́nné jií né mmu manɔme mewɛ ɛwé ɛlúle,
7 E a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu com os anjos do seu poder,
8 manchyɛɛ́ ɛfwyale mbaá bɔɔ́ abi álá kage Ɛsɔwɔ. Ɛbwɔ́ ne ashyaá manwú ne abya melɔ́mélɔ́ Ata se Jisɔs.
8 Com labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Ɛbwɔ́ ágɛne nyɛ ɛfwyale ɛwé áchɔɔ́ geŋwáge bwɔ tɛ kwyakwya, ábɛɛ́ fɔ́ né melu ɛwé ɛbwɔ́ ágɛne ŋgɔ wuú ayi uto bií ulɛrege.
9 Os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, longe da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Unó bina upyɛ nyɛ né bií bi Ata Jisɔs achwɔgé mansɛ ŋgɔ mbaá bɔɔ́ ukpea bií. Ne bɔɔ́ abi áfyɛɛ́ metɔɔ́ ne ji mano álaá ɛbwɔ mekpo fuú. Ɛnyú ntó débɛɛ́ nyɛ né geluage bɔɔ́ bina néndé ɛnyú dékamé ne mekomejɔɔ́ ayi ɛsé dégare ɛnyú.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos, e para se fazer admirável naquele dia em todos os que crêem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Gɛge ula bi yɛ́ndégébé ɛsé dénɛnemmyɛ gétúgé nyú mbɔ. Dénɛnemmyɛ nnó Ɛsɔwɔ sé apyɛ ɛnyú débele geŋwáge nyú cháŋéné ndɛre bɔɔ́ abi áwyaá gefɔgé geŋwá ɛyigé ji akuú ɛnyú nnó débɛ ne geji. Dénɛne ntó mmyɛ nnó, ji apoó ɛnyú né uto bií dépyɛ unó ulɔ́ulɔ́ ɛbi ɛnyú dékɛlege mampyɛ uko, ne nnó dénéré utɔɔ́ bi débɔɔ́ mampyɛ gétúgé défyɛɛ́ metɔɔ́ ne Jisɔs.
11 Por isso também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra todo o desejo da sua bondade, e a obra da fé com poder;
12 Ndɛre ɛlúmbɔ, bɔɔ́ áfɛge Ata Jisɔs gétúgé gefɔɔ́ genó ɛyigé ɛnyú débele geŋwáge nyú ne ɛyigé ji apyɛɛ́ ɛta nyú. Ne afɛge nyɛ ɛnyú gétúgé déchome mmyɛ ne ji né galɔ́gálɔ́ ayi Ntɛ sé Ɛsɔwɔ ne Ata Jisɔs Kras alɛrege.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.