Atos 6

Anmatyerr Bible (AMX_WBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kel town Jerusalem-el tjerrtj aningk nakenh-nakenh irrekarlemeh. Arrpenh map angketj Greek angkenh-angkenh anek, arrpenh map angketj Hebrew angkenh-angkenh map anek. Kwereng tjerrtj Greek angkenh-angkenh map tjerrtj Hebrew angkenh-angkenh mapeh inang merneng kwerl-angketjart, “Inang itja inpert map nwern-henh mernel wantek!”
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Kaltj-anthenh-anthenh tjeperr inang nakenh-nakenh ingkerrek ntangkemel arrawelh-ilek. Kwereng inang inenh ilek, “Tjeperr anem nwerneh, nwern Altjerr-henh angketj kaltj-anthetjeh arrantherrenh. Nwern itja nhenh mentj impetjek. Nwern itja arrantherrenh mernel wantetjenh. Nwern Altjerr-henh angketj itja mentj impetjek.
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Peltj mapay, lakenheng arrantherr artwang 7 urraremel ngkernetjeh, artwang Kwerrern Alngaltar-akert iterrentj mwerr-akert thwen, nwernemeh inenh ngkernetjenheng, arrantherrenh wantetjeh mernel.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Nwern kenh kwetarl rrkwapentj arrpenh nhenh mpwaretjeh, Altjerrek angkemel pawenhetjeh, Altjerr-henh angketj kaltj-anthetjeh kwet.” Lakenh kaltj-anthenh-anthenh mapel werlampareny inenh ilek.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Werlampareny inang angketj nhenheh kangkek. Inang Stephen-amparr urraremel inek. Rang artwang nakentj angerr-akert anek wart, Kwerrern Alngaltar twer angerr-akert. Inang nakenh-nakenh arrpenh mapemeh nyentam-nyent urrarek: Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, Nicolas. Nicolas nhenh rartek Antioch town-areny anek. Arrwekel rang itja Jew anek. Kwereng rang Jew irrek-amparr, ingkern rang Jesu nakek.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Artwang 7 inenh werlamparenyel kaltj-anthenh-anthenh tjeperr map-warnemeh angetjek. Kaltj-anthenh-anthenh inang iltjang arrernek inehenh kapert-warn, Altjerr tjang-pawenhemel ineh.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Kwereng werlamparenyel tjerrtj map kaltj-anthetjam-antim. Tjerrtj Jerusalem-areny aningk nakenh-nakenhemeh irrek. Priest mapel-arlk Jesu renh nakek-antim.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Altjerr rang Stephen-eh kangkentj mernelhetjart, lwerenh-penh wart rang twer angerr-akertel mpwaretjart tjerrtj mapeng anngetherr.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Artwang arrpenh map Stephen kwer ahentj-kweny-irrek. Tjerrtj nhenh inang Jew anek, Cyrene town-areny Alexandria town-areny thwen arrwekel petjekarl. Inang church nyentel irrpetjart, church kwerenh arreny anek “Church twernk-kweny map-kenh”. Inang arrwekel rrkwapenh-apenh twernk-akert anetjart, kwereng inarrp war twernk-kwenyemeh anek. Artwang nhenh Stephen renh inang iltetjamemeh ahang-irremel. Artwang rrpwetj arrpenh inarl mer Cilicia-eng mer Asia-eng thwen petjekarl inang renh iltetjam.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Stephen rang inangkal anthwerr anek, Kwerrern Alngaltar-akert. Rang anew-anewel kwet inenh ilek, inenh intertelh-ilek. Inang ywarn iterrekemeh, nthakenharl inang renh tjernetjenh.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Kwereng artwang nhenh inang artwang anetj rrpwetj lanthek, angketj Stephen-akert rrtjwerremel ilerl-apetjeh. Artwang rrtjwerrentj inang tjerrtj mapeng ularr ilerl-apetjam lakenh angkemel, “Nwern Stephen renh awek, arrampewerleh Moses Altjerr thwen!”
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Lakenh inang artwang Jew map tjerrtj angerrepat map artwang Moses-henh mpwareng-areng kaltj-anthenh-anthenh map thwen inenh rrwampey-ilek. Inang Stephen renh antwerrkemel Council-warn angerrerrek.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Inang artwang rrpwetj twernek, Council-eng ularr rrtjwerretjeh, “Artwang nhenhel kwenh Altjerr-henh church angerretj Moses-henh mpwareng-areng thwen kweteth arrampewem kwel.
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Nwern renh awek, rang tjerrtj map ilerleh, Jesu Nazareth-areny nhengel kwel church angerretj nhenh taketjenharl. Jesu rang kwel angketj nwern-henh angart-wetjenheng, angketj nheng Moses-el ngkwey angerrepat nwern-henh kaltj-anthekarl.”
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Council inang Stephen renh twant-arek. Inang arek, inngerr kwerenh angel alker-areny-arteh amparrkerleh.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.