Tiago 3
Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs NTLH
1 Tincꞌomꞌyoꞌ na jeeⁿ jndyendyoꞌ na ñeꞌcatꞌmo̱ⁿꞌyoꞌ nda̱a̱ nnꞌaⁿ, ee manquiuꞌyoꞌ na jaa na cwitꞌmo̱o̱ⁿya majaaꞌti mꞌaaⁿnaꞌ nacjooya quia na nleijndaaꞌ jnaaⁿya ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ.
1 Meus irmãos, somente poucos de vocês deveriam se tornar mestres na Igreja, pois vocês sabem que nós, os que ensinamos, seremos julgados com mais rigor do que os outros.
2 Chaꞌtsondyo̱ jndye nnom niom na ticjaacanjoomꞌ na cwilꞌaaya, sa̱a̱ xeⁿ mꞌaaⁿ cwii tsꞌaⁿ na maqueⁿñe xjeⁿ chaꞌtso na matseineiⁿ, tsaⁿꞌñeeⁿ matseixmaaⁿ tsꞌaⁿ na yañe jom, ee maqueⁿñe cheⁿnqueⁿ xjeⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
2 Todos nós sempre cometemos erros. Quem não comete nenhum erro no que diz é uma pessoa madura, capaz de controlar todo o seu corpo.
3 Cwitjaaꞌndyo̱ xjo frenom naquiiꞌ ꞌndyoo caso cha nñequiaañeyoꞌ cantyja na cwitsa̱ꞌntjo̱o̱ⁿya. Ndoꞌ na luaaꞌ cwilꞌaaya nnda̱a̱ nlqua̱a̱ⁿya xjeⁿ chaꞌwaañeyoꞌ.
3 Até na boca dos cavalos colocamos um freio para que nos obedeçam e assim fazemos com que vão aonde queremos.
4 Mati queⁿꞌyoꞌ cwenta cantyja ꞌnaaⁿꞌ wꞌaandaa, meiiⁿ na jeeⁿ tꞌmaⁿnaꞌ ndoꞌ jeeⁿ jndeii jndye na mantquie juunaꞌ, ndoꞌ tsꞌoom palaꞌ na ñequio wjaañꞌoom tsꞌaⁿ juunaꞌ jeeⁿ cachjoonaꞌ, sa̱a̱ nnda̱a̱ nncjaañꞌoom tsꞌaⁿ wꞌaandaaꞌñeeⁿ meiⁿyuucheⁿ na lꞌue tsꞌom tsꞌaⁿ.
4 Pensem no navio: grande como é, empurrado por ventos fortes, ele é guiado por um pequeno leme e vai aonde o piloto quer.
5 Maluaaꞌ machꞌeenaꞌ ñequio tsaa tsꞌaⁿ na matseixmaⁿnaꞌ cwii na tjacañjoomꞌñe tsꞌaⁿ, meiiⁿ na jeeⁿ cachjoonaꞌ sa̱a̱ teinomꞌnaꞌ na jndye ljoꞌ nnda̱a̱ nntsꞌaanaꞌ. Cwii chom cachjoo sa̱a̱ nnda̱a̱ nntseiconaꞌ cwii jnda̱a̱ tꞌmaⁿ.
5 É isto o que acontece com a língua: mesmo pequena, ela se gaba de grandes coisas. Vejam como uma grande floresta pode ser incendiada por uma pequena chama!
6 Ndoꞌ tsaa tsꞌaⁿ tseixmaⁿnaꞌ ntsaachom. Juunaꞌ tooꞌcheⁿnaꞌ ñequio chaꞌtso nnom natia ndoꞌ waa najndeii na matseixmaⁿnaꞌ na matseiꞌndaaꞌnaꞌ chaꞌwaa cantyja na wjaamꞌaaⁿ tsꞌaⁿ. Juunaꞌ nnda̱a̱ nncjuꞌnaꞌ na nleiꞌndaaꞌñꞌeⁿ chiuu ya na mꞌaaⁿ tsꞌaⁿ, ee chom bꞌio matseicꞌuaa juunaꞌ.
6 A língua é um fogo. Ela é um mundo de maldade, ocupa o seu lugar no nosso corpo e espalha o mal em todo o nosso ser. Com o fogo que vem do próprio inferno, ela põe toda a nossa vida em chamas.
7 Tsꞌaⁿ nnda̱a̱ nntseixioomꞌm chaꞌtso quiooꞌ, chaꞌna: quiooꞌ quiiꞌjnda̱a̱ na wjee, cantsaa, canduu, ndoꞌ quiooꞌ na mꞌaⁿ tsꞌom ndaaluee, ndoꞌ maxjeⁿ macwilaꞌxiomꞌ nnꞌaⁿ quiooꞌmꞌaⁿꞌ.
7 O ser humano é capaz de dominar todas as criaturas e tem dominado os animais selvagens, os pássaros, os animais que se arrastam pelo chão e os peixes.
8 Sa̱a̱ tsaa tsꞌaⁿ meiⁿcwii tsꞌaⁿ xocanda̱a̱ nntseixiomꞌ juunaꞌ, ee juunaꞌ matseixmaⁿnaꞌ cwii natia na xonda̱a̱ ntsꞌaa tsꞌaⁿ xjeⁿ.
8 Mas ninguém ainda foi capaz de dominar a língua. Ela é má, cheia de veneno mortal, e ninguém a pode controlar.
9 Ñequio juunaꞌ cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyo̱ Tsotya̱a̱ya Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ mañꞌeⁿ juunaꞌ cwitua̱a̱ꞌa ñꞌoomwiꞌ nacjoo nnꞌaⁿ na sꞌaaⁿ na tuiindye chaꞌxjeⁿ na waa nqueⁿ.
9 Usamos a língua tanto para agradecer ao Senhor e Pai como para amaldiçoar as pessoas, que foram criadas parecidas com Deus.
10 Ñequio ꞌndyoo tsꞌaⁿ matseitꞌmaaⁿꞌñê Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ mañequio juunaꞌ majoomꞌm nꞌoomwiꞌ nacjooꞌ tsꞌaⁿ. ꞌO nnꞌaⁿya na jeeⁿ wiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya, meiⁿchjoo ticatyꞌiomyanaꞌ na luaaꞌ cwiluii.
10 Da mesma boca saem palavras tanto de agradecimento como de maldição. Meus irmãos, isso não deve ser assim.
11 ¿Aa nnda̱a̱ nntsꞌaanaꞌ cwii xo̱ꞌ na cwinaaⁿꞌ ndaatiooya majoꞌ joꞌ cwinaaⁿꞌ ndaatioo na ja?
11 Por acaso pode a mesma fonte jorrar água doce e água amarga?
12 ꞌO nnꞌaⁿya na cwilaꞌyuꞌyoꞌ na jeeⁿ wiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya, cwii tsꞌoom higuera xocanda̱a̱ nnaⁿꞌ ta̱ aceitunas juunaꞌ, meiⁿ tsꞌo̱o̱ ta̱uva xonnaⁿꞌ ta̱ higos juunaꞌ.
12 Meus irmãos, por acaso pode uma figueira dar azeitonas ou um pé de uva dar figos? Assim, também, uma fonte de água salgada não pode dar água doce.
13 Xeⁿ na mꞌaaⁿ cwii tsꞌaⁿ quiiꞌntaaⁿꞌyoꞌ na jndo̱ꞌ tsꞌom, ndoꞌ tꞌmaⁿ matseiꞌno̱ⁿꞌ, caꞌmo̱o̱ⁿ na ljoꞌ ñequio na cꞌoom na yatsꞌaⁿñê, cꞌoom na nioomꞌ tsꞌoom ee joꞌ na mꞌmo̱ⁿnaꞌ na jndo̱ꞌ tsꞌoom.
13 Existe entre vocês alguém que seja sábio e inteligente? Pois então que prove isso pelo seu bom comportamento e pelas suas ações, praticadas com humildade e sabedoria.
14 Sa̱a̱ xeⁿ quiiꞌ nꞌomꞌyoꞌ laxmaⁿꞌyoꞌ cwii na matseiꞌndaaꞌnaꞌ ꞌo chaꞌcwijom cwii na ja jnaaⁿꞌ na jeeⁿ xueeꞌyoꞌ ndoꞌ jeeⁿ cwilaꞌjnda̱ꞌyoꞌ na nluii tꞌmaⁿndyoꞌ, quia joꞌ tintjeiꞌyoꞌ cwenta na jndo̱ꞌ nꞌomꞌyoꞌ, ee na cwilaxmaⁿꞌyoꞌ na ljoꞌ matyꞌiomnaꞌ na cantundyoꞌ ndoꞌ cwitjeiꞌndyoꞌ ñequio ñꞌoom na mayuuꞌ.
14 Mas, se no coração de vocês existe inveja, amargura e egoísmo, então não mintam contra a verdade, gabando-se de serem sábios.
15 Ee tsꞌaⁿ na luaaꞌ waa na jndo̱ꞌ tsꞌom nchii na mꞌaaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwinaⁿnaꞌ, mꞌaaⁿnaꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsjoomnancue, tseixmaⁿnaꞌ na jndo̱ꞌ nꞌom nnꞌaⁿ, laxmaⁿnaꞌ cwentaaꞌ tsaⁿjndii.
15 Essa espécie de sabedoria não vem do céu; ela é deste mundo, é da nossa natureza humana e é diabólica.
16 Ee yuu na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na ta̱a̱ꞌ nꞌom ncꞌiaa, ndoꞌ jeeⁿ xueena, joꞌ joꞌ cweꞌ cañꞌeeⁿꞌto mꞌaⁿna, ndoꞌ niom chaꞌtso nnom natia.
16 Pois, onde há inveja e egoísmo, há também confusão e todo tipo de coisas más.
17 Sa̱a̱ juu na jndo̱ꞌ nꞌom nnꞌaⁿ na mañequiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom, mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na ljuꞌ nꞌomna jo nnoom ndoꞌ nda̱a̱ nnꞌaⁿ, mꞌaⁿna na tjaaꞌnaⁿ tiaꞌ cachona, mꞌaⁿna na yannꞌaⁿndye ñequio ncꞌiaana, ndyaandyena, wiꞌ nꞌomna ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ, cwilꞌana yuu na ya, jndaaꞌ mꞌaaⁿꞌ nꞌomna chiuu cwiꞌoomꞌaⁿna, ndoꞌ xcweeꞌ nꞌomna ljoꞌ cwilꞌana.
17 A sabedoria que vem do céu é antes de tudo pura; e é também pacífica, bondosa e amigável. Ela é cheia de misericórdia, produz uma colheita de boas ações, não trata os outros pela sua aparência e é livre de fingimento.
18 Ndoꞌ nnꞌaⁿ na cwitaꞌya ncꞌiaa na cho tiaꞌ, na luaaꞌ cwilꞌana cwinomna cwii na nntsꞌaanaꞌ chaꞌcwijom cwiweꞌ ntjom ndoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ naljoꞌ, jndye ncueꞌ nntsꞌaanaꞌ na matyꞌiomyanaꞌ.
18 Pois a bondade é a colheita produzida pelas sementes que foram plantadas pelos que trabalham em favor da paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.