1 Coríntios 13

Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Xeⁿ nnda̱a̱ nntseina̱ⁿya ntꞌomcheⁿ nnom ñꞌoom na cwilaꞌneiⁿ nnꞌaⁿ, meiiⁿ ñꞌoom na cwilaꞌneiⁿ ángeles, sa̱a̱ ticꞌo̱o̱ⁿ na wiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya nnꞌaⁿ, matseijomnaꞌ cantyja ꞌnaⁿya chaꞌcwijom na cꞌuaa tsomꞌ na cwitjo̱ꞌ oo chaꞌcwijom ncjo cañjeeⁿ na cantseiiⁿ jndyeenaꞌ.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 Ndoꞌ xeⁿ nnda̱a̱ nntseina̱ⁿ ñꞌoom na maꞌmo̱ⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom no̱o̱ⁿ ndoꞌ matseiꞌno̱ⁿꞌa chaꞌtso na wantyꞌiuuꞌ na matseijndaaꞌñê na mandiñꞌeeⁿ chaꞌtso na matseiꞌno̱ⁿꞌa, hasta nnda̱a̱ nquindyo̱o̱ ntsjo̱ ncꞌe na matseiyuꞌya tsꞌo̱o̱ⁿ, sa̱a̱ xeⁿ ticꞌo̱o̱ⁿya nawiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya nnꞌaⁿ, meiⁿchjoo tjayuu lꞌuendyo̱.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Ndoꞌ xeⁿ chaꞌtso na maleiñꞌo̱ⁿ mañequia nda̱a̱ ndyeñeeⁿꞌ ndoꞌ meiiⁿ mañequiandyo̱ na nlaꞌcueeꞌ nnꞌaⁿ ja ñequio chom, sa̱a̱ xeⁿ ticꞌo̱o̱ⁿ na wiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿ nnꞌaⁿ, tjaa yuu lꞌuendyo̱.
3 E ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Juu tsꞌaⁿ na jnda ntyjii nnꞌaⁿ, ticatiom tsꞌom ñꞌeⁿ naⁿꞌñeeⁿ, malꞌueeⁿ chiuu nnteijneiⁿ nnꞌaⁿ, tita̱a̱ꞌ tsꞌoom, titseisꞌañê titseiscuñê cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ,
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece,
5 tintjeiⁿñe ñꞌeⁿ ncꞌiaaꞌ, nchii ñequiiꞌcheⁿ na mꞌaaⁿꞌ tsꞌom cantyja ꞌnaaⁿꞌ nquii, nchii ntyja ntyja matseiwꞌii.
5 não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Juu na cwilꞌa nnꞌaⁿ na cwilaꞌtjo̱o̱ndyena, tineiiⁿꞌeⁿ, sa̱a̱ quia na majoꞌndyo cwilꞌa nnꞌaⁿ, mꞌaaⁿ na neiiⁿꞌeⁿ.
6 não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;
7 Tsꞌaⁿ na jnda ntyjii xꞌiaaꞌ matseiquii tsꞌoom chaꞌtso na matjoom, ñequio na macantyjaaꞌ tsꞌoom ndoꞌ ñequio na ticatiom tsꞌoom cantyja ꞌnaaⁿ joonaꞌ.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Juu na mꞌaaⁿ tsꞌaⁿ na wiꞌ tsꞌom xꞌiaaꞌ tijoom cantycwiinaꞌ. Nncueꞌntyjo̱ xjeⁿ na tixocalaꞌneiⁿ nnꞌaⁿ ñꞌoom cantyja ꞌnaaⁿ ꞌnaⁿ na quia nluii, meiⁿ xocalaꞌneiⁿna ñꞌoom na tjachuiiꞌ, meiⁿ xocaⁿnaꞌ ñꞌoom na jndo̱ꞌ nꞌom nnꞌaⁿ.
8 O amor jamais acaba; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Ee ticanda̱a̱ꞌñꞌeⁿ cwilaꞌno̱o̱ⁿꞌâ ndoꞌ mati quia nlaꞌno̱o̱ⁿñꞌa̱a̱yâ ñꞌoomꞌm na cwiñequiaayâ,
9 porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;
10 sa̱a̱ quia nncwjeeꞌ juu na canda̱a̱ꞌñꞌeⁿ quia joꞌ nꞌndiinaꞌ nmeiⁿꞌ na ticanda̱a̱ꞌ laꞌxmaⁿ.
10 mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.
11 Quia ñetꞌo̱o̱ⁿ na tyochjoo ja, tyotseina̱ⁿya, tyotseitiuuya ndoꞌ ñetꞌoomꞌ tsꞌo̱o̱ⁿ chaꞌxjeⁿ cwii yucachjoo, sa̱a̱ quia na tueꞌntyjo̱ chuuꞌa ꞌndi na ñetꞌo̱o̱ⁿya chaꞌna joona.
11 Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Ndoꞌ maluaaꞌ waa na matseijomnaꞌ cantyja ꞌnaaⁿyâ, jeꞌ juu na cwilaꞌno̱o̱ⁿꞌâ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, matseijomnaꞌ juunaꞌ chaꞌcwijom na mantyꞌiaaꞌ tsꞌaⁿ nnon tsjo̱ꞌjñom na jnda̱ teitsa̱ nnomnaꞌ. Sa̱a̱ juu na canda̱a̱ꞌñꞌeⁿ quia na jnda̱ tyjeeꞌcañoom juunaꞌ quia joꞌ canda̱a̱ꞌñꞌeⁿ nntseiꞌno̱ⁿꞌa. Jeꞌ cweꞌ xeⁿntaⁿꞌ xeⁿntaⁿꞌ matseiꞌno̱ⁿꞌa sa̱a̱ quia ljoꞌcheⁿ nntseiꞌno̱ⁿꞌtcuundyo̱ chaꞌxjeⁿ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom canda̱a̱ꞌñꞌeⁿ mawajnaⁿꞌaⁿ ja.
12 Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.
13 Niom ndyee nnom na waa ndoꞌ waanaꞌ: na matseiyuꞌya tsꞌom tsꞌaⁿ ñꞌeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, na macantyjaaꞌ tsꞌom tsꞌaⁿ ñꞌeⁿ jom ndoꞌ na mꞌaaⁿ na jeeⁿ candyaꞌ tsꞌoom jaa, sa̱a̱ tꞌmaⁿti naquiiꞌ ntaaⁿ ndyee nmeiiⁿꞌ, juu na mꞌaaⁿ na candyaꞌ tsꞌoom nnꞌaⁿ.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança, o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.