1 Tessalonicenses 1
Jesucristo oy oa’pak: Kenda Jesucristoa; monigka’uyatenok; Diostaj mo’manopo’yarea’ika’ne (AMRNT) vs AAI
1 Huadiʼda huamaʼbuy huadiʼda huidpo oʼmaene. Apag Diostaj Jesucristo Huairitaere moknopo̱e̱po. Tesalónica jakyo bokupopakikaʼ. Aʼbatadiʼkeayaʼpo boʼkupopakikaʼ. Do Pabloa onʼnigmadoyaʼne. Doere Silvano kenpaʼti Timoteoere o̱ʼe̱y. Apag Diosa Jesucristo Huairierea dakaʼ ʼuruaʼda moʼtounhueʼ, boʼtihuapokonhueʼ moʼnopoʼnoeyanhueʼpo ijtionaʼpaki.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 — ausente —
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 — ausente —
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Diosa diʼnanada moʼe̱ne. Keʼnensiʼpo hua̱e̱ʼ moʼbaktieʼeaʼuyne oʼnopo̱e̱ne, egomey, pogomey.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Aʼnenda opudomeyere o̱ʼi̱kaʼpo Jesucristoen huadak huaʼa oʼnonbatiaʼpakonhuahuameʼne. Ijjaʼpoda onbatiaʼpakhueʼ o̱ʼnemeʼne. Diosen huaʼa oʼnonbatiaʼpakikameʼne. Kenda huadak huaʼa buttida o̱ʼe̱ Diosen Noki̱re̱ga̱ moʼnopo̱e̱a̱meʼne. Diostaj eknopo̱e̱ʼ aʼtihuapokyaʼpo Diostaj oʼnigpe̱i̱kay. Huadakda opudere o̱ʼi̱kaʼmey opud kenda moʼnopo̱e̱t.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Jesucristoa Diostaj oʼnigpe̱i̱kaʼpo paiʼnanada oʼnopoʼe̱ʼuyate. Oroʼakon Diostaj oʼnigpe̱i̱kaʼpo paiʼnanada oʼnopoʼi̱kay. Opud konigti Jesucristoen huadak huaʼa durugnanada moʼpe̱e̱ʼuy. Diosen Noki̱re̱ga̱ moʼdurugpakaʼuyne. Moknopo̱i̱kaʼnok paiʼnanada moʼnopoʼe̱ʼikaʼ.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Macedoniabayo Acayabayo ayaʼada Jesucristotaj huaknopo̱e̱ʼeria kenda moʼtipe̱e̱depo opudomeyo̱nig Jesucristotaj eknopo̱e̱ʼtaʼ onʼpakikaʼ.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Huakkaʼ aratbuttaj nogyon nogyon Jesucristoen huadak huaʼa moʼmanbatiaʼpakonhuameʼne. Macedonia huadaribayo hua̱e̱ʼeria Acaya huadaribayo hua̱e̱ʼeria nogbayaʼ nogbayaʼ hua̱e̱ʼeria huadak huaʼa onʼpe̱e̱depo kenpaʼti Diostaj dakaʼ moknopo̱e̱ onʼtipe̱e̱de. Konige̱po Diostaj moknopo̱e̱nok kenda nogya̱ʼ nogya̱ʼ batiaʼpakhueʼdik o̱ʼe̱y.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Opud Tesalónica huaknopo̱e̱ʼeria Jesucristotaj dakaʼ oʼnoknopo̱i̱kaʼ. Kenda nogya̱ʼ nogya̱ʼ boʼhuaikaʼne. “Tesalónica huaknopo̱e̱ʼeria Pablomeytaj durugteda onʼbaedpo onʼmanigpe̱e̱ʼuyate. Kenpaʼti onʼnopoʼkoreaʼdepo keʼnen eʼketkaʼ diostaj onʼmaenondepo huaboaʼda hueretda Diostaj oʼnoknopo̱i̱kaʼ.” Kenda nogya̱ʼ nogya̱ʼ boʼhuaikaʼne.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Kenpaʼti Diosensiʼpo Jesústaj eʼbueytada Diosa oʼnoyhuada̱ʼuyate. Kenpaʼti Diosa keʼponananada castiga oʼmagkaʼapo. Jesúsa oroʼtanayo huaknopo̱e̱ʼeritaj dakaʼ boʼtiokaʼapone. Ken Jesucristo kurudya̱ʼ oʼtiakapo. Jesucristotaj dakaʼ oʼnoknopo̱e̱po oʼnonmaboʼikaʼ. Kenda nogba nogbayaʼ boʼhuaikaʼne.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.