Hebreus 5

Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Afa mungo mungo prisni misog elim God ehe kanog wahiag. Afa ehe heafna el nai yi bo puguagim eso el Godum gafugag finig enag ehe olyi fegim eseageg. Afa el mahim sis i gawig i faigbi eso sonag el enaig gawig Godum faig eba elni amtakwalig nihe numwehenugeg na maunum.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Eso el etetiagigim afa Godna minam wahig afa enag Israel nai prisni misog el ehengelim afahlana fenig eba ehe gaba mas kifutig mo.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Eso enanam ehe sis tuhlu Godum faigim eba elni amtakwalig nihem numwehenugegim afa heafna amtakwalig nihem gaba eseg.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Afa el heaba mas hefumba esoi og, ka kike prisni misog el fegim afa unehlana feg amo, eba God ehe mungo ehe enaig elbi kanog wahiag eba osa ati autunam Aronim gwenaig esena.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Afa Krais eba gwenaig eseg mas heafna unehlagim fingi fena mo prisni misog el fegim. Afa eba God ehem enaig esona og;
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Afa ming buk waba God enaig esog;
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Afa mahim Sisas ohuna bite wa bo pugunam ehe ambwaitina Godum weanahlum sahna. Afa so ma God ehem wahag mina wahiai. Afa ehe hefum sugupenam Godna membugim pahlukunaba eso God ehem higina.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Eba ehe Godna Leg feg eso ehe tautig fagim wahag. Afa enag tautig hefum wagfunag Godna nihem pahlukuiagim.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Afa eba ehe afsug el nemug feg eso el ehem pahlugugba eba ehe higeg gag mina feg.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Afa God ehem prisni misog el kanog wahiag ofenaiba Melkisedek.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Afa enag mo enaksag koka sihiage afa ka nem wagfuniba ne mas higi ne yiskosigbi naso nem anwanag tumenig.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Afa ne Sisasim olug onigini ati manageg afa mas ne elim wagfuiag el fig mo. Amo, eba el so ma nem Godna mo wagfugonigi yawana fenam so gwesim ikai. Afa ne mas kifutig fane neageg mo afa eba ne mahimsi tut ne go.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Afa amangel so mas kifutig mo fig mo eba luwal wesig lofug fig ehe mas numwehe onigig mo lahlag nihem.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Afa kifutig fane eba amunaina feg. Afa enaig el eba heafgelni onigigim numweh wambfig mang so lahlag feg afa mang so amtakwalig feg.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.