2 Timóteo 4
Amanab Naineri NT (AMN_NAI) vs NTLH
1 Afa autunai wa Krais Sisas piske bonam eso nofkenagag el mi afa pigieg el mi mungwali kwefihiagefe. Afa enanam ehe mungwali elni misog el fef. Afa enam puguf eso Godna i Sisasna i nofwa ka nem enag kifutig mo faig.
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que julgará todos os seres humanos, tanto os que estiverem vivos como os que estiverem mortos, eu ordeno a você, com toda a firmeza, o seguinte: por causa da vinda de Cristo e do seu Reino ,
2 So na Godna lahlag mo sihi. Afa el sifakale fai me awai awai me so na higeg sihinug fiakafum. Afa elni amtakwalig nihem ambagwa wagfuni afa amtakwalig onigig sofig so na waginini afa lahlag onigigim eba so na kifutihiage. So na afoahlanam wagfunuge afa ne sihini so ma enam anwanafi.
2 pregue a mensagem e insista em anunciá-la, seja no tempo certo ou não. Procure convencer, repreenda, anime e ensine com toda a paciência.
3 Afa enaig puguf eso el inim mom higigim yiskosif. Afa ehengel membig ahanaig ahanaig mwakwal mo higigim eso ehengel enaksag wagfuiag elim awamogonugum og ma ambugog ena mwakwal mo sihiagibi ka so higim.
3 Pois vai chegar o tempo em que as pessoas não vão dar atenção ao verdadeiro ensinamento, mas seguirão os seus próprios desejos. E arranjarão para si mesmas uma porção de mestres, que vão dizer a elas o que elas querem ouvir.
4 Afa ehengel inim mo wahinim afa mwakwal mo el eso sihiagig ena mom ugwe onigif.
4 Essas pessoas deixarão de ouvir a verdade para dar atenção às lendas.
5 Afa nimbefum mo numwehe gofiba mang so puguf, afa mahim kinigbi nem pugunaiba so na kifuti goh, afa el Godna lahlag mo sihinugeaka so na gaba gwenaig gafugafe, eba gafugag God eso nem faig eba neana gafugag so na mungwali enaig ese.
5 Mas você, seja moderado em todas as situações. Suporte o sofrimento, faça o trabalho de um pregador do evangelho e cumpra bem o seu dever de servo de Deus.
6 Afa osu muhwa ofe kaba wahaf eba ofenaiba sis eso suwi wa tuhlufugum Godum faig.
6 Quanto a mim, a hora já chegou de eu ser sacrificado , e já é tempo de deixar esta vida.
7 Afa gafugag eso God kam faig ka kifutigim mungwali eba enam auguiageg eso ofenaiba el kikini ika gof pugug. Afa kana lahlag olug onigig mas ka wahiana mo.
7 Fiz o melhor que pude na corrida, cheguei até o fim, conservei a fé.
8 Eso kikini gosuna prais kam nisanawo eba ka ika fafe. Afa mahim Ainiyag mungwali elim lahlag kwefihiage ofefiba afa enanam enag prais ka fafe eba God kam og ne sufug el feg. Ehe mas kam mungo ese nai amo eba mungwali el heafna piske bogum enam membigim eso nenge afa eso enaig elim gaba gwenaig esenif.
8 E agora está me esperando o prêmio da vitória, que é dado para quem vive uma vida correta, o prêmio que o Senhor, o justo Juiz, me dará naquele dia , e não somente a mim, mas a todos os que esperam, com amor, a sua vinda.
9 Nofeka kusi, so na ikagna ka nangum bo.
9 Venha me ver logo que puder.
10 Afa Demas ehe bitenai gawigim hugna membegim eso kam wahiagim Tesolanaika kimbig gam ikag. Afa Kresens ehe Galesia kimbig gam ikag afa Taitus ehe Dalmesia kimbig gam ikag.
10 Pois Demas se apaixonou por este mundo, me abandonou e foi para a cidade de Tessalônica. Crescente foi para a província da Galácia, e Tito, para a região da Dalmácia.
11 Afa Luk mungo ka i ahagag. Afa so na Makim sugufanam so na ahbo eso ehe kam gafugam kweagfui.
11 Somente Lucas está aqui comigo. Procure Marcos e traga-o com você porque ele pode me ajudar no trabalho.
12 Afa ka Tikikusim Efesus kimbig gam ningihiag.
12 Eu mandei Tíquico para a cidade de Éfeso.
13 Autunam ka nineg lofug Troas kimbig wa fakag eso ne Karpusum nangunam eso kana fambui. Afa kana buk gaba so na fambui. Ka hugna membeg enag buk so sis lofugna gafugafig, nofeka eteti.
13 Quando você vier, traga a minha capa que deixei na cidade de Trôade, na casa de Carpo. Traga os livros também, principalmente os de couro.
14 Afa Aleksander eba kapa gafugaule el ehe kam hugna amtakwal fiahfag. Afa sumi yi Ainiyag ehem mungwag enaig esenaf.
14 Alexandre, o ferreiro, me prejudicou muito; o Senhor lhe dará a sua recompensa de acordo com o que ele fez.
15 Afa ehe kagelni mom ogna hugna pigawampi eso ne ehem numwehenafiba.
15 Tome cuidado com ele, pois combateu com muita violência a nossa mensagem.
16 Afa yuwana ka kot wa sihiag ofefnaba ka kike mungofena afa mungwali el embem ahuna eso kam mas kweagfuni mo. Afa ka membeg God nofeka enag amtakwalig ehengelim mungwag eseni.
16 Na primeira vez em que fiz a minha defesa diante das autoridades, ninguém ficou comigo; todos me abandonaram. Espero que Deus não ponha isso na conta deles!
17 Afa Ainiyag ka i ahgohugum afa kam kifutig faigba eso ena kifutigni ka mungwali lahlag mo afwambanai elim sihinugenaba so higini. Afa Ainiyag kam kweagfugba eso ka wahagna mina nai pugug.
17 Mas o Senhor ficou comigo, me deu força para que eu pudesse anunciar a mensagem completa a todos os não judeus e me livrou de ser condenado à morte.
18 Afa Ainiyag kam ahanaig ahanaig amtakwalig kiniginai fafe eso kam ugwe wanikifenam heafna heven wanai bog meg wa sahof. Eso big heafna unehlagim higeg fingi fi hufum. Eba inim.
18 O Senhor me livrará de todo mal e me levará em segurança para o seu Reino celestial . A ele seja dada a glória para todo o sempre! Amém !
19 So na Prisila mi afa Akwila mi enaig esogoni ka mas eheningim etetinig mo afa Onesiforusna lala nai el mi gwenaig esogonif.
19 Saudações a Priscila e ao seu marido Áquila e também à família de Onesíforo.
20 Erastus ehe Korin kimbig wa mahi ga. Afa Trofimus ehe gihegba eso ka ehem Miletus kimbig wa waskwes bog.
20 Erasto ficou na cidade de Corinto, e eu deixei Trófimo na cidade de Mileto porque ele estava doente.
21 Nofeka mahi fefum masa bu was puguiba eso neana minam kagwuf. Afa Yubulus, Pudens, Linus, Klodia afa ohunag el nem enaig esonig ehengel nem mas etetinig mo ehengel nem bwatinig afa mungwali nilite nem gwenaig esonig.
21 Faça o possível para vir antes do inverno . Os irmãos Êubulo, Pudente, Lino, e a irmã Cláudia e todos os outros irmãos mandam saudações.
22 So na Ainiyag ninga wa gofum afa heafna afafeg so ma nengel nai yi mungwali gofi. Gweliho.
22 Timóteo, que o Senhor esteja com o seu espírito! Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.