1 Coríntios 5

Amanab NT (AMN_ANA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ka higig el enaig sihiagiafu og aga taitu nihe nengel nai yi go. Afa kati higig el mungu nengel nai yi heafna alagna angwagi ahwag. Afa enag nihe eba fwina amtakwaleg asa afwambanai el mas ese.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 Afa ne enaig onigig fig kagel goseg el fig. Mangofi, sa ne ena nihem oksinim afa bite big piagi afa enag el amtakwalig sa eseg eba sa ne nimbeafgeli nai ehem huguflifati.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 Afa ka eligni nem membi fenig afa kana onigig nengel nai yi go asa ofenai big mungwal auguia. Asa Ainiyag Sisasna unehlag la enag el sa amtakwalig nihe eseg eba kati ehem kwefihianageg.
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 Afa maia ne mungwali laskuhlafiba afa kana onigig gafa mungwali nengel nanam laskuhlag afa bigelni Ainiyag Sisasna kigmog enanai yi gohug,
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 sa ne enag elim Satanna ninga la fwahibi sa ma Satan ehena eligim tigefati asa amtakwalig nihem fwahanam afa maia Ainiyag pese bloiba asa enanam God ehena sungwabugim mo flanai.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Eba mas suialag feg mo nimbefim fingi figbi. Afa ne enaig mo anwenafig sisna tigag eba weti afa maia pukogba sa bug suialagim mungwali amtakwale fatig.
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Tigag eba amtakwalig nihe feg asa ne enam kofla fati eba sa ne suialag gohe asa ofenai bu miaklanai fwainig. Afa Krais bigim lahanig asa ne suialag afohie. Kraisna lahag ofenaiba Ju el pasova buyisna maunum sipsipim tigig.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Sa big pasova buyis la enaig eseafufum ese tigag gofufe. Afa sa big amtakwalig nihe mi afa nufwef nihe mi huguflitinim asa big bug tigag fwainigna mo kehli eba suialag nihe mi afa nufunam mo mi.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 Afa autunam ka nem ming mo ginofe ninghiani eba enaig esog, nofeka aga taitu elimbi hihe ahfe.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 Afa afwambanai el sa aga taitu fig afa gawig fwina membeg fig afa ugwef el fig afa mwakwal godim finig fig asa ka mango enaig elim esoni mo. Afa ne membeg enaig elim oksi ofenfibi eba sa ne mungwali elim fwatinam nimbefum mungu gofum.
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Afa kana ginof enaig esog nofeka enaig elim muhla fegon el sa og ka Sisasna el fig afa ehengel sa aga taitu nihe fig afa gawigim fwina membig fig afa mwakwal godim fingi fig afa molamp mo fig afa gina bu ahgag fig afa ugwef el fig. Afa nofeka enaig el i muhla hawaganam fane ahne.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 Afa ka mas afwambanai elim kwefihianuge eba mango kana gafugag mo. Amo, eba God ehengelim kwefihianugefe. Afa sa ne nimbeafna sios elni nihem kwefihianuge. Afa Godna ginof enaig esog, “Amtakwalig elim sa ne nengeli naim huguflifati.”
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.