Apocalipse 16
Godna mo Awai mona go (AMN-AMANAB) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Afa ka higigba Godna kwania lala la mo elegeg la gohug of lanai elim enaig pugufenig og, “Afa sa ne Godna olug kakagig elegeg la gohug disni afohie afa ena flinim asa ne ufunam bite gam sugufoitifi.”
1 Então ouvi uma poderosa voz que vinha do templo dizer aos sete anjos: “Vão e derramem sobre a terra as sete taças da fúria de Deus”.
2 Afa sa angig oflanai el heafna disni maia bite gam sugoflaitigba asa ambangel sisna ginof fligim sa sisna sungwagim lotufinig asa enaig elim susug nehgug amtakwalig pugunugefe.
2 O primeiro anjo saiu do templo e derramou sua taça sobre a terra, e se abriram feridas horríveis e malignas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam sua estátua.
3 Afa angigieg of lanai el heafna disni maia bu kwania la sugoflaitigba asa ofenaiba elni biimp lofug feiba asa bu lanai mungwali pigife.
3 O segundo anjo derramou sua taça sobre o mar, que se transformou em sangue como de um cadáver, e morreram todas as criaturas do mar.
4 Afa olyi nai of lanai el heafna disni maia afalig bu mi afa lileg bu la mi sugoflaitiba asa ena gafa taf lofeg.
4 O terceiro anjo derramou sua taça sobre os rios e as fontes, que se transformaram em sangue.
5 Afa ka higigba of lanai el buum nangwaghiawageg el enaig esog og;
5 E ouvi o anjo que tinha autoridade sobre a água dizer: “Tu és justo, ó Santo, que és e que eras, pois enviaste estes julgamentos.
6 Afa el sa God neana el mi afa neana mo fli sihiaule el mi kwagiskug afa ehengelni taf bite la peg asa God amtakwalig elim mungwag faibi s a taf ahagafe. Eba heafgelni moala.
6 Porque eles derramaram o sangue de teu povo santo e de teus profetas, tu lhes deste sangue para beber; é sua justa retribuição”.
7 Afa ka higigba Godna faig sime la mo enaig pugufeg og;
7 E ouvi uma voz que vinha do altar dizer: “Sim, Senhor Deus, o Todo-poderoso, teus julgamentos são verdadeiros e justos”.
8 Afa fignieg of lanai el heafna disni maia osuwim sugoflaitigba asa osu fwina nolugeagenam elim aftukuhlaitifefe.
8 O quarto anjo derramou sua taça sobre o sol, que com seu fogo fez queimar as pessoas.
9 Afa sa maia osu elim aftukuhlaitifeba asa ehengel Godna unehlagim moalampbi nagife. Afa ehengel mas olug waikefinim afa mas enaig esogona mo og God ehe wasneig fegim asa enag kinigbi ningitigifeg.
9 Todos foram queimados pelo intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tinha controle sobre essas pragas. E não se arrependeram nem deram glória a Deus.
10 Afa mingba eba afa of lanai el heafna disni maia sis kwania sangwali nai pusi lofug eyi gohug la sugoflaitigba asa enanai yi enag sis nangwaghiageg kembigim kigifenifieba asa enanam susug elim opugunifibi afa sa ehengel gog sifiagifie.
10 O quinto anjo derramou sua taça sobre o trono da besta, e seu reino foi lançado na escuridão. Angustiados, seus súditos rangiam os dentes
11 Afa sa enag susug i afa nehgug i maia kwania fiageba asa heven lanai Godim moalampi nagim afa heafgelni amtakwalig nihem mas fwahig mo.
11 e, por causa de suas dores e feridas, blasfemavam contra o Deus do céu. E não se arrependeram de seus atos perversos.
12 Afa enwesog of lanai el heafna disni maia kwania bu afalig Yufretis yi sugoflaitigba asa bu mungwali heflagegba. Eba osu puguiag misog elim mina numwehe fwahanig.
12 O sexto anjo derramou sua taça sobre o grande rio Eufrates, e ele secou, abrindo caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 Afa ka nangugba sambaga mungu sanel amtakwalig miakal lofug kwania kafana mengig la nai afa kwania sangwali sisna mengig la nai afa mwakwal profetna mengig la nai apuke gohug.
13 Então vi saltarem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos impuros semelhantes a sapos.
14 Afa enag sanel haig haig kigmog fiahgifi asa ehe afugim mungwali bite nai misog elim unegonigigbi asa ambeg laskuhlag. Afa enag kwania osuna God ehe fwina wasneig el feg asa enanam fwahagba asa ehengel ona hagim.
14 São espíritos demoníacos que realizam sinais e vão aos governantes da terra a fim de reuni-los para a batalha contra o Senhor, no grande dia de Deus, o Todo-poderoso.
15 (Afa Ainiyag enaig esog og, “Sa hig, ka oblofiba eba ofenaiba el ukwefnagim oblo. Amban sa nonigig fwainig heafna lofugim numwehefugufufe afa mas ehe emefwai ikaiba eba ehem afwanefefe. Ena elbi sa ma sifakalei.”)
15 “Eu virei inesperadamente, como ladrão! Feliz é aquele que me espera alerta e mantém puras suas vestes, para que não precise andar nu e envergonhado.”
16 Afa ena sanel misog elim wanambegim mungu la laskuiahlago. Enaba Hibru monaba og Armageton.
16 E os espíritos reuniram todos os governantes e seus exércitos no lugar que, em hebraico, se chama Armagedom .
17 Afa elegeg of lanai el heafna disni maia efefim sugoflaitinagba asa pegag sime la Godna kwania lala nai fwina moasiyigim og, “Hwaba eba gwenaho feg!”
17 O sétimo anjo derramou sua taça no ar, e do trono do templo veio um forte grito: “Está terminado!”.
18 Afa afwei ifyi ifyi fegim afa hug pialefe lakagim afa asag kwania fwina ilafog. Afa autunamba enaig asag mas enaig fena mo.
18 Então houve relâmpagos, estrondos e trovões, e um forte terremoto, o mais violento desde a criação da humanidade.
19 Afa maia asag enaig liafofenamba asa kwania kembig la bitem sambaga mungu kugufe klaitig afa minginag mungwali kembig amtakwale skofiakana. Afa kwania Babilon kembig fwina amtakwaleaginibi asa God mas ehengelni enaigim etetini mo asa heafna mungwali olug kakagig faig.
19 A grande cidade, Babilônia, se dividiu em três partes, e as cidades de muitas nações tombaram. Deus se lembrou de todos os pecados da Babilônia e a fez beber do cálice cheio do vinho de sua furiosa ira.
20 Afa mungwali ailan awaieg afa mungwali mug tutoitifeakag.
20 Todas as ilhas desapareceram, e todos os montes foram arrasados.
21 Afa ais bu fun lofug of lanai elim apaiyenig. Ena ais buba eba 50 kilogram enaig feg. Afa el ena kinigim nangugim maia fwina amtakwaleagegba asa ehengel Godim moalamp mo faig.
21 Houve uma forte tempestade de granizo, com pedras que pesavam até 35 quilos caindo do céu sobre as pessoas. E elas blasfemaram contra Deus por causa da terrível praga de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.