Apocalipse 11
Godna mo Awai mona go (AMN-AMANAB) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Afa kam aga bitem yuhwagig faig eba agat lofug. Afa God kam sihinag og, “Sa ikanam Godna kwania lala mi afa Godim faig sime mi yuhunuge. Afa sa suwigim hanansi el enanai yi afohiegim Godna unehlagim fingi fig.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Afa nofeka Godna kwania lala afwambag la yuhuwage enanai yiba mangofi afa enaba angoluwag elim faifie. Afa sonag el Jerusalem suialag kembim 42 wasiyi sa haig ga esifie.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Afa ka kikeafena sambaganingi elim wasneigna ningitigiba sama amtakwalig lofug aitiag ahfenam enaba ogfug eheningi Godna mo fla ahsihiaule el ahfeg sama kana mo ahsihiag el ahfei. Eheningi enaig namba la sa ahfefe 1,260 enaig osuna sa ahfefe.” (Ena 42 wasbi eba 1,260 osuna feg.)
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Sonag sambaga elbi eba sambaga oliv li ahfeg afa sambaga lam ahfeg eheningi Ainiyagna nofbusug la ahgo enaig Ainiyagba mungwali bitem nangwaghiagego.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Afa ambangel sa ona eheningim patigi afa eba suwi eheningina mengig la nai pugunam enag elim amtakwale laitife. Amban enaig onigig fegba eba ehengelim enaig pigifefe.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Afa maia sonaningi Godna mo ahosihifiba ehe asa ma ofim ahkwenaiba asa bu mas fei. Afa eheningi maia heafningina wasneigni sahfeiba asa buum taf fei afa haig haig kinig bite la puguiagiakafe enaigba eba heafningina onigig la esiagahfefe.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Afa maia eheningi Godna gafugag auwig ahfeiba afa sa sangwalinai sis amtakwalig tigeflaitiag bume menai pugunam blofe afa blonam asa sambaganingi ahfei afa ehfei sa hefum bagagifie. Bagagin asa eheningim patigife.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Asa eheningina elig mo kwania kembigna mina la ahgifufe. Ena kembig eheningina Ainiyag ati li katigeg la enanai yi lahag. Ena kembigna kumuhlag unehlagba Sodom i afa Isip i.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Afa sa el mungwali haig haig mona, afa haig haig lofugna, afa haig haig kembig lanai, afa mungwa usumuna mungwali eheningina eligim sambaga mungu osuna afa hap osuna fanangufifi. Afa elim kwegonug masa eheningina eligim ese bite megam kumotigifie.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Afa sonaningi el bite nai elim kinig lambwai ahfeakag asa maia ahlahagba afa sa mungwali sifakaligim hefum buyis i afa gawig esug lambwaigogi enaig feagig.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Afa maia sambaga mungu osuna afa hap osuna awaienaba afa sa God efef fug eheningim faigbi asa ahbuihiag ahgoba. Asa el nangwagigim afa fwina embefeagig.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Afa heven lanai une pugunaba afa sa eheningi ahiginaba og, “Sa fuko ahblo.” Maia enaig esonibi asa heven lanai leango pe blonam lambti fukuiafenaba afa sa mungwali angoluwag el nangwag sigafena.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Afa sa gwenanam asag kwania enag kembig la pugugim gwena mungu bitem amtakwalig fatig afa sa ming 9 pela bite mo afohie. Afa enag asag la 7,000 el enanai yi ati awaieg. Afa minginag el mas pigig mo enag ehengel fwina embefeagigim asa heven lanai Godna unehlag seflinim og God ehe kwania feg.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Afa angigieg kinigbi ati awaieg afa olyi nai kinig eba puguiagim ati meiyofe.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Afa elegeg of lanai el maia fuf gogba asa heven la mo fwina lagig apukeg afa og;
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Afa 24 saglag el misog elni pegag sime la Godna nofbusug la afohiegim asa apaiyeg Godna unehlagim fingi fig.
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 Afa enaig esogog og;
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Afa angoluwag ninimugog afa ilawaba neana olug kakagig opuguhba afa sa enanam ne melig pigieg elim kwefihianugefe. Afa ilawaba ne nimbeafna gafugag el eba mo fli sihiaule el mi afa nimbeafna el mi ne suialafehiageg asa nem ahnai skaufenig afa misog el i esug el i gwenaig nem esinig. Afa ambangel sa bitem amtakwalig fatig enag ilawaba ne gwenaig esenfie.
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Afa Godna kwania lala heven la asa enanam pigi gofufe asa nanguibi enanai yi bokis kontrak gofufe. Afa sa afwei ifiyi fegim afa hug pialele feg afa asag ilafog afa ais bu fun lofug pe minefeg.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.