1 Coríntios 5

Godna mo Awai mona go (AMN-AMANAB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ka higig el enaig sihiagiafu og aga taitu nihe nengel nai yi go. Afa kati higig el mungu nengel nai yi heafna alagna angwagi ahwag. Afa enag nihe eba fwina amtakwaleg asa afwambanai el mas ese.
1 Ouve-se dizer constantemente que se comete, em vosso meio, a luxúria, e uma luxúria tão grave que não se costuma encontrar nem mesmo entre os pagãos: há entre vós quem vive com a mulher de seu pai!...
2 Afa ne enaig onigig fig kagel goseg el fig. Mangofi, sa ne ena nihem oksinim afa bite big piagi afa enag el amtakwalig sa eseg eba sa ne nimbeafgeli nai ehem huguflifati.
2 E continuais cheios de orgulho, em vez de manifestardes tristeza, para que seja tirado dentre vós o que cometeu tal ação!
3 Afa ka eligni nem membi fenig afa kana onigig nengel nai yi go asa ofenai big mungwal auguia. Asa Ainiyag Sisasna unehlag la enag el sa amtakwalig nihe eseg eba kati ehem kwefihianageg.
3 Pois eu, em verdade, ainda que distante corporalmente, mas presente em espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que assim se comportou.
4 Afa maia ne mungwali laskuhlafiba afa kana onigig gafa mungwali nengel nanam laskuhlag afa bigelni Ainiyag Sisasna kigmog enanai yi gohug,
4 Em nome do Senhor Jesus -, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus -,
5 sa ne enag elim Satanna ninga la fwahibi sa ma Satan ehena eligim tigefati asa amtakwalig nihem fwahanam afa maia Ainiyag pese bloiba asa enanam God ehena sungwabugim mo flanai.
5 seja esse homem entregue a Satanás, para mortificação do seu corpo, a fim de que a sua alma seja salva no dia do Senhor Jesus.
6 Eba mas suialag feg mo nimbefim fingi figbi. Afa ne enaig mo anwenafig sisna tigag eba weti afa maia pukogba sa bug suialagim mungwali amtakwale fatig.
6 Não é nada belo o motivo da vossa jactância! Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Tigag eba amtakwalig nihe feg asa ne enam kofla fati eba sa ne suialag gohe asa ofenai bu miaklanai fwainig. Afa Krais bigim lahanig asa ne suialag afohie. Kraisna lahag ofenaiba Ju el pasova buyisna maunum sipsipim tigig.
7 Purificai-vos do velho fermento, para que sejais massa nova, porque sois pães ázimos, porquanto Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.
8 Sa big pasova buyis la enaig eseafufum ese tigag gofufe. Afa sa big amtakwalig nihe mi afa nufwef nihe mi huguflitinim asa big bug tigag fwainigna mo kehli eba suialag nihe mi afa nufunam mo mi.
8 Celebremos, pois, a festa, não com o fermento velho nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os pães não fermentados de pureza e de verdade.
9 Afa autunam ka nem ming mo ginofe ninghiani eba enaig esog, nofeka aga taitu elimbi hihe ahfe.
9 Na minha carta vos escrevi que não tivésseis familiaridade com os impudicos.
10 Afa afwambanai el sa aga taitu fig afa gawig fwina membeg fig afa ugwef el fig afa mwakwal godim finig fig asa ka mango enaig elim esoni mo. Afa ne membeg enaig elim oksi ofenfibi eba sa ne mungwali elim fwatinam nimbefum mungu gofum.
10 Porém, não me referia de um modo absoluto a todos os impudicos deste mundo, os avarentos, os ladrões ou os idólatras, pois neste caso deveríeis sair deste mundo.
11 Afa kana ginof enaig esog nofeka enaig elim muhla fegon el sa og ka Sisasna el fig afa ehengel sa aga taitu nihe fig afa gawigim fwina membig fig afa mwakwal godim fingi fig afa molamp mo fig afa gina bu ahgag fig afa ugwef el fig. Afa nofeka enaig el i muhla hawaganam fane ahne.
11 Mas eu simplesmente quis dizer-vos que não tenhais comunicação com aquele que, chamando-se irmão, é impuro, avarento, idólatra, difamador, beberrão, ladrão. Com tais indivíduos nem sequer deveis comer.
12 — ausente —
12 Pois que tenho eu de julgar os que estão fora? Não são os de dentro que deveis julgar?
13 — ausente —
13 Os de fora é Deus que os julgará... Tirai o perverso do vosso meio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.