1 Coríntios 5

Godna mo Awai mona go (AMN-AMANAB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ka higig el enaig sihiagiafu og aga taitu nihe nengel nai yi go. Afa kati higig el mungu nengel nai yi heafna alagna angwagi ahwag. Afa enag nihe eba fwina amtakwaleg asa afwambanai el mas ese.
1 Agora estão dizendo que há entre vocês uma imoralidade sexual tão grande, que nem mesmo os pagãos seriam capazes de praticar. Fiquei sabendo que certo homem está tendo relações com a própria madrasta!
2 Afa ne enaig onigig fig kagel goseg el fig. Mangofi, sa ne ena nihem oksinim afa bite big piagi afa enag el amtakwalig sa eseg eba sa ne nimbeafgeli nai ehem huguflifati.
2 Como é que vocês podem estar tão orgulhosos? Pelo contrário, vocês deviam ficar muito tristes e expulsar do meio de vocês quem está fazendo uma coisa dessas. Quanto a mim, ainda que não esteja presente aí pessoalmente, estou com vocês em espírito. E, agindo como se eu estivesse aí, já julguei, pela autoridade do nosso Senhor Jesus, o homem que está fazendo essa coisa horrível. Quando vocês se reunirem, estarei com vocês em espírito. Então, pelo poder do nosso Senhor Jesus, que estará presente conosco,
3 Afa ka eligni nem membi fenig afa kana onigig nengel nai yi go asa ofenai big mungwal auguia. Asa Ainiyag Sisasna unehlag la enag el sa amtakwalig nihe eseg eba kati ehem kwefihianageg.
3 — ausente —
4 Afa maia ne mungwali laskuhlafiba afa kana onigig gafa mungwali nengel nanam laskuhlag afa bigelni Ainiyag Sisasna kigmog enanai yi gohug,
4 — ausente —
5 sa ne enag elim Satanna ninga la fwahibi sa ma Satan ehena eligim tigefati asa amtakwalig nihem fwahanam afa maia Ainiyag pese bloiba asa enanam God ehena sungwabugim mo flanai.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o seu corpo seja destruído, mas o seu espírito seja salvo no Dia do Senhor .
6 Eba mas suialag feg mo nimbefim fingi figbi. Afa ne enaig mo anwenafig sisna tigag eba weti afa maia pukogba sa bug suialagim mungwali amtakwale fatig.
6 Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
7 Tigag eba amtakwalig nihe feg asa ne enam kofla fati eba sa ne suialag gohe asa ofenai bu miaklanai fwainig. Afa Krais bigim lahanig asa ne suialag afohie. Kraisna lahag ofenaiba Ju el pasova buyisna maunum sipsipim tigig.
7 Joguem fora o velho fermento do pecado para ficarem completamente puros. Aí vocês serão como massa nova e sem fermento, como vocês, de fato, já são. Porque a nossa Festa da Páscoa está pronta, agora que Cristo, o nosso Cordeiro da Páscoa, já foi oferecido em sacrifício.
8 Sa big pasova buyis la enaig eseafufum ese tigag gofufe. Afa sa big amtakwalig nihe mi afa nufwef nihe mi huguflitinim asa big bug tigag fwainigna mo kehli eba suialag nihe mi afa nufunam mo mi.
8 Então vamos comemorar a nossa Páscoa, não com o pão que leva fermento, o fermento velho do pecado e da imoralidade, mas com o pão sem fermento , o pão da pureza e da verdade.
9 Afa autunam ka nem ming mo ginofe ninghiani eba enaig esog, nofeka aga taitu elimbi hihe ahfe.
9 Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.
10 Afa afwambanai el sa aga taitu fig afa gawig fwina membeg fig afa ugwef el fig afa mwakwal godim finig fig asa ka mango enaig elim esoni mo. Afa ne membeg enaig elim oksi ofenfibi eba sa ne mungwali elim fwatinam nimbefum mungu gofum.
10 Eu não quis dizer que neste mundo vocês devem ficar separados dos pagãos que são imorais, avarentos, ladrões ou que adoram ídolos. Pois, para evitar essas pessoas, vocês teriam de sair deste mundo.
11 Afa kana ginof enaig esog nofeka enaig elim muhla fegon el sa og ka Sisasna el fig afa ehengel sa aga taitu nihe fig afa gawigim fwina membig fig afa mwakwal godim fingi fig afa molamp mo fig afa gina bu ahgag fig afa ugwef el fig. Afa nofeka enaig el i muhla hawaganam fane ahne.
11 O que eu digo é que vocês não devem ter nada a ver com ninguém que se diz irmão na fé, mas é imoral, ou avarento, ou adora ídolos, ou é bêbado, ou difamador, ou ladrão. Com gente assim vocês não devem nem comer uma refeição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.