1 Timóteo 2
Kotoni Imo Itouniyaimo (AMM) vs NVI
1 Ni mo totawoi imo, ya toposasoko wiyononinoki, nonayo noko nokolaloso ikiko monoi. Noko nokolalo komaso monoi Kotowoi imo lukaso ukuwumo, utolumo ukuwumo. Wafisu imo ukuwumo.
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 Noko samukuko noko sisiyoliwoi komano noko sisiyoliwoi, toi monoi mani, Kotowoi imo lukaso ukuwumo. No monoi no mo noko sisiyoli mo imowoi muwoi. Moi mani, wosu wososu na si monoi. Kotoso molokimo si monoi, mulu ititouniwoi.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 Kotowoi imo lukaso mo waliyo nali no. Moini samiyaikiyo kiyo nokota Koto mo ainonani monoi na tomoloki.
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 Noko nokolalo komaso samiyaikiyo si monoi na tiyo, motu imo saino monoi.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Ulai afonimaiso? Koto mo siyasu. Mulumai tolokaino nokota mani, to mo siyasu, Isiso Kolaiso na, noka noko no wiyona konoki no, Kotowoi noko nokolalowoi wolimikuwano si monoi.
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 Noko nokolalo komaso ifou koliso monoi to mo na kalo ukuki. No monoi no Koto mo wiyomokoki, moi samiyaikiyo si monoi yoki. No yomukaiki mo, ainoso na fiyamosiya konoki.
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 No monoi no mo, yoso na muwomonokaiki, totani imo posasoko monoi. Kotoni imo lukasikalomano nokota mo yo na. A, topoko noiyo, motu imo nali no. Noko nokonu nokoso imo motu aiyolokalo monoi na muwomonokaiki, toiyo mulumolo luwai monoi.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 Ya tiyomu, asi asi komaso noko mo Kotowoi imo lukasowumo, mulu ititouniya ititouni noko mo. Kotowoi imo lukasomai ulai mulu no hani monoi atoloko monoi? Ulai hani monoi kiyoluwaikuwano monoi?
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 Ya tiyomu, nokolalo mani, kou ititouni mulu saso pa yoinoso. Koto monoi auwosiwaiwumo, muluwoi na suomo. Komu suwo kouwoi tomoki kamo kamowoi musuluwoi hani hani kou ititouniwoi nonani mulu saso pa yoinoso.
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 No mo Kotoso aluwai nokolaloni kouwa kou muwoi. Kotoso aluwai monoi iyamokaiyakimo, molo itouniyaimoso na aluwaiwumo. No mo toini kouwa kou komiyai nali no.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 Nokoyo Kotoni imo posasokakinomo, nokolalo iyali mo imo na kwaiwumo, wosu woso na suomo.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 Ya tiyomu, nokolalo mo nokoso no hani monoi aiyoloko monoi? Noko no nokolaloni fona wosuwoimai no hani monoi si monoi? Nokolalo mo wosu woso na suomo.
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 Ulai afonimaiso? Tokuwa toku Koto mo Atamo tolo monoi mulumolokoki, namolisai mo Ifo toloso monoi na mulumolokoki. No monoi no.
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 Sokolo Nokota Waiyo Atamoso pa ifoluwaikiso. Noniso na ifoluwaisoki, no monoi no mo Kotoni imo na kulaliki.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 Ulai nokolalo mo alalo lolofa kokomosoinomo, na samiyaikiyoinomo, Kotoso mulumolo luwai manakinomo. Noko nokolalo monoi mulu uku manakinomo, na samiyaikiyoinomo, Kotoni molo itouniyaimoso tanomo manakinomo. Nasu, muluwoi sakimo, na samiyaikiyo soimo.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.