1 Timóteo 4
Banna NT (AMF_SIM) vs VC
1 Manpas Gazano “Macchin wodanka waani waani eena dhaddhisen manpasinka entsadhayse meeshisa timmirinam qansayse Barjodar woylamin yinin qajenam keda gare” hamayse may koda giye.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Ogodettsin timmirinin nivayno mesken yisa gemmaysaka maltamoka buudimayna eenakalanka koda nive.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Iginadettsina eena keemon kiam keemadhenam keda mare; Barjodar woylamin qajayse goninam dhesayna eena kiam gobshayse ke itse Barjoyn pijon waani waani galanam “itseebhode” hamayse keda mare.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Ko dahaannaar Barjoyn pijon yer wul payyane; Barjoam gobshayse ke tiydianna, kala hattear dhabadhea yer qolehe.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Harrna hambhidianna, ogono yerro Barjosa upsinbee Barjoam miskintanbeka gazisadhoono koda maate.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Dhettsintan ogoam Barjodar woylamin qajaynaam ha bhocchisidianna, Barjodar woylamin hanin qajon upsinbee hanin yiven payyan timmirinbeka dusada gebhaate Yesus Kiristoossa payya waadima eedi hada maate.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Maana gecchonasa eeri maaten peen kogayn dhalqinkalanka pegimbhaa; Barjodettsi maatintanka meten hasaam duttsaa.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Harrna hambhidianna, hasa bishinam ashkana hanin duttsayno yerro likkana koda age; Barjodettsi maatana hanin duttsayno ko hanna, ta dohon dayntanbee os birante niven dayntanbena woylam daran haydhayna yerra wulna koda age.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Ogono dhalqino gon hama, pir eedi wul gonne hamayse tiya yiam zaskaynone.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Wodi ogoam haapota waadadhaate woda mashime; ogonoar een wulam, kalon Barjodar woylamin qajaynaam Dhacchea, lay dehea Barjodar woylam wonin hayennane.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Yerra iginaam eenna giyada dhettsaa.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Hasa naasamonam eedi hayyear ki bagabhoode; hasa dhalqinbee, dayntanbee, nashimmakkonbee, Barjodar woylamin hanin qajenbee, hasa gazamonbeka Barjodar woylamin qajaynana payya kamsi maataa.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Inin nivenka yekka Mathaap Gazanam eenna nabbabaatebee, Barjosa dhacchintan upsinam giyaatebee, dhettsaatebe wocchimbhaa.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Barjokala qansayse hana giidhenka misken ooninsa donzanaar hadar aanin kenin woden wodanka, hana imbhon hakal dohon Manpas Gazansa imintonam walaabhode.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Hasa gebhintano een wulsa birante may konin haapadhoadettsi igina yerraka wocchimbhaa; igina yerraam waadimadar hacchota haam imaa.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Hannon metenbee hanin dhettsenbeka haam gishaa; igina yerraka wocchimbhaa. Harrna hambhidianna, ogoam ha haydianna, hannon metenbee hanin dhettsenka qansaynabeam hada dhacche.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.