1 Tessalonicenses 1

alw (ALW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 አነ መገንለከ ቀርቾሃ መሲህ ኢስረ እኮሀኑኡተ ተሰሎንቄን ዮ መገን አመዕናኖ ዱእ ምኒ መኒሃ ጳዉሎሴች፥ ሲላሴችለከ ጢሞትዎሴች ሶሀንቶእተ ሶህኑ፤ ኣስቱትለከ ወገሬቱ ክዕኔሃ እሁን።
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 ነኡ ዱአ አዕናም ወክት ጉዕመንከ ክዕኔተ ቃንገን ክዕኔተኔሃ መገኑ ገለትጭናም።
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 አናኔ መገን ብሬን አመዕነቲን አቴንተ ሆጉተ ኢታን ጠረኝቴን አኡክዕኔለከ ቀርቹሃኔ መሲህ ኢሳን ዮህዕኔ ተብሴክዕኔ ጠረኝመተ ጉዕመ ወክት ቃንጋም።
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 መገኒን ኢተንቴንተ አመኦሶ! መገኑ ዶዕሬህዕኔገ ደንጋም።
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 ነኡ እንጂለ ክዕኔቤቹ ኤንቦሚሁ ጠለዕል ላጋን እሁዕነ ወልቃንለከ ጠሊለ አያን እንጂል ሀንቅ አመዕኒንት፤ ህትን ክዕኔን ሜጡበ ሄዕኖም ወክት ክዕኔተ ሀዕልኖተ ሀት እንክ ሄዕኖም ጎር አዕኑ ገውንኩክዕኔ ደጌነንተ።
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 ልግብ ኦርሸት እልቶህዕኔ ጎሬሁ ጠሊለ አያኒን ደገንቶ ሙንዲኖን ላገስ ቶጌንታአ፤ ኔሳለከ ቀርቹ አጉዴንታአ።
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 ህካን እኮቤቺሃ አዕኑ መቄዶናንለከ አካይ ባዶን ዮ አመዕናኖተ ጉዕሚንከ ጡመ ምሳልተ እኬንተሰ።
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 ቀርች ላገት ክዕኔች ፉልት ሞጮጨንቶኢሁ መቄዶንለከ አካይ ባዶን ጠለዕል እሁዕነ መገኖን ዮህዕኔ አመዕነቱ ጉዕመ ቤቾን ሞጮጨሞቤቺሃ ከን ጠዊሃ ነኡ መቱርቹሃ ጠወኡ ሀስሰኖኔበአ።
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 ክዕኔቤቹ አሜንቶም ወክት ጡመገ ቶጌነንተገለከ አዕኑ ሽርክክዕኔ ጌኝአቴን ሀንቅለከ ሄአኖ መገኑ ካደሚሃ ሀት እኬን ፈንቀልቴንተ ጎር እሰ ገውንኩሰ ኩልታአ።
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 ህትን መገኑ ሬሆች ኬሾሲሃ፥ አሜታ መገን ኡሙዕሬች ጡምሰኖኔሃ፥ ቤቱስ ኢስ ሰሜች አሜተኖገ ሀት እኬን አገርቴነንተ ጎሬ ኩልታአ።
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.