Tiago 2
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs ACF
1 Nidjiki8eg! Kiteb8eta8a8a ka Tibeniminak Jesos Christ, 8in ma8adji ka kitci icpendagozidj. Ka8in dac kida pepakanenimasi8a8ag kidjipimadizimi8ag.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
2 Mamidonendamok oo8e. Pejig a8iag ka kitci oconiamidj pi pidige ka iji ma8adjiidieg. Kitci minokonae aa8e acitc kitci minozi8an onabindjipizonan. Mina8adj dac kodag a8iag ke8in pi pidige ka iji ma8adjiidieg. Aa8e dac kitci kidimagizi, 8a8adj kitci pigokonae.
2 Porque, se no vosso ajuntamento entrar algum homem com anel de ouro no dedo, com trajes preciosos, e entrar também algum pobre com sórdido traje,
3 Kina8a dac, na8adj kimanadjia8a aa ka kitci minokonaedj, acitc kidina8a: “Mi ooma iji abin, ma8adji ka iji min8acig.” Anic dac ka kidimagizidj kidina8a: “Kigagi tajigaba8inan,” konigotc: “Motcikag iji abin.”
3 E atentardes para o que traz o traje precioso, e lhe disserdes: Assenta-te tu aqui num lugar de honra, e disserdes ao pobre: Tu, fica aí em pé, ou assenta-te abaixo do meu estrado,
4 Iidi e inakamigizieg, kipepakanenima8ag a8iagog, e inendameg nandam ii e tacieg na8adj e apitendagozi8adj apitc8in kodagiag. Kimadjideem, anodj e iji onenimeg8a a8iagog.
4 Porventura não fizestes distinção entre vós mesmos, e não vos fizestes juízes de maus pensamentos?
5 Nidjiki8eg ka kitci sagiinagok! Ndotamok oo8e. Kije Manido ogi onabaman ka kidimagizindjin ooma akikag kidji iji 8anadizindjin teb8etamo8inikag, acitc kidji pidigendjin Odogima8i8inikag ka ikidopan kidji minadjin a8iagon ka sagiigodjin.
5 Ouvi, meus amados irmãos: Porventura não escolheu Deus aos pobres deste mundo para serem ricos na fé, e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?
6 Kina8a dac, kimanenima8ag ka kidimagizi8adj. A8iagog dac ka nanekadjiigo8eg acitc ka 8i onakonigo8eg, kana mi igi8e ka 8anadizi8adj ii ka todamo8adj?
6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não vos oprimem os ricos, e não vos arrastam aos tribunais?
7 Acitc dac, mi kabe igi8e ka 8anadizi8adj ka manazodamo8adj Jesosan o8izoni, 8inikag ka iji tibendagozieg.
7 Porventura não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?
8 Teb8e kimino todana8a kicpin nosoneameg oo8e Kije Manido odinakonige8in, ka mazinadenig Omazinaiganikag:
8 Todavia, se cumprirdes, conforme a Escritura, a lei real: Amarás a teu próximo como a ti mesmo, bem fazeis.
9 Anic kicpin inendameg nandam a8iagog na8adj e apitendagozi8adj apitc8in kodagiag, mi aja kipatadim. Paietenag8an iidi e ana8etamegon Kije Manido odinakonige8inan.
9 Mas, se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, e sois redargüidos pela lei como transgressores.
10 Aa8e mega kitci 8e8enda ka 8i nosoneagin Kije Manidon odinakonige8inan, pejig dac eta ii e tasinigin inakonige8inan ega nosoneag, mi pejig8an kakina ini inakonige8inan ana8etagibanin ejinagozidj.
10 Porque qualquer que guardar toda a lei, e tropeçar em um só ponto, tornou-se culpado de todos.
11 8eckadj Kije Manido ki ikidogoban:
11 Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Se tu pois não cometeres adultério, mas matares, estás feito transgressor da lei.
12 Iag8amendamok dac adi ekido8eg acitc adi enakamigizieg. Kije Manido mega kiga tibakonigo8a ka apitci nosoneamo8eg8enin okikinoamage8inan kidji sagieg8a kodagiag a8iagog. A8iagog dac ke nosoneamo8adjin ini kikinoamage8inan, mi igi8e maia ke pagidabao8agani8i8adj.
12 Assim falai, e assim procedei, como devendo ser julgados pela lei da liberdade.
13 Apitc mega tibakonigedj Kije Manido, ka8in oga kidimagenimasi8an ini8e ega kagi kidimagenimandjin kodagian. Aa8e dac kagi kidimagenimadjin kodagian, kada kidimagenimagani8i ke8in apitc tibakonagani8idj.
13 Porque o juízo será sem misericórdia sobre aquele que não fez misericórdia; e a misericórdia triunfa do juízo.
14 Nidjiki8eg! Adi dac inasag a8iag ikidodj: “Niteb8eta8a Kije Manido,” kicpin ega nag8anig e teb8etag adi ejitcigedj? Teb8etamo8ini ii ka ijinag8anig ka8in oga odji ag8acimigosin.
14 Meus irmãos, que aproveita se alguém disser que tem fé, e não tiver as obras? Porventura a fé pode salvá-lo?
15 Mamidonendamok oo8e. Ne8ad a8iag ka teb8etag nodesedok kegojicini kidji pisikag acitc midjimini kidji gi 8isinidj.
15 E, se o irmão ou a irmã estiverem nus, e tiverem falta de mantimento quotidiano,
16 Kina8a dac kidina8a aa8e: “Iag8amendan sa, mino pimadizin, iag8a kiga ka8adjinan acitc 8e8enda 8isinin.” Ka8in dac pekic kiminasi8a8a 8egoneni ka nodesedj kidji pimadjiodj. Adi dac enabadag kidikido8ini8a?
16 E algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos, e fartai-vos; e nào lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito virá daí?
17 Midac pejig8an ejinag8ag teb8etamo8in. Kicpin a8iag motci teb8etag, ega dac nag8anig adi ejitcigedj teb8e e teb8etag, ka8in odji pejig abadasini oteb8etamo8in.
17 Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma.
18 Ne8ad a8iag kada ikido: “Kin kiteb8eta8a Kije Manido, nin dac nimino ijitcige.” Niga nak8e8ajia dac aa: “Ack8e sa 8abadaicin adi ejinag8ag kiteb8etamo8in ega e mino ijitcigean, nin dac kiga 8abadain niteb8etamo8in adi eji mino ijitcigeian.”
18 Mas dirá alguém: Tu tens a fé, e eu tenho as obras; mostra-me a tua fé sem as tuas obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
19 Kiteb8etan na e motci pejigodj Kije Manido? Tcemekasa! Anic madji manidog ke8ina8a oteb8etana8a acitc 8a8adj ninigicka8ag epitciniji8adj.
19 Tu crês que há um só Deus; fazes bem. Também os demônios o crêem, e estremecem.
20 Kikikimadizinan! Kiga 8abadain ceck8at e teb8etaman kicpin ega mino ijitcigean.
20 Mas, ó homem vão, queres tu saber que a fé sem as obras é morta?
21 Mamidonenimik Abanaam (Abraham), 8eckadj kikitci anicinabeminaban. Ogi odji k8aiak8abamigon Kije Manidon egi mino ijitcigedj, kana? Ki migi8e mega og8izisan Aisikan (Isaac) kidji pagidinigetama8adjin Kije Manidon 8agidj kitcit8a 8isini8aganikag.
21 Porventura o nosso pai Abraão não foi justificado pelas obras, quando ofereceu sobre o altar o seu filho Isaque?
22 Ki8abadan dac, kagi pi iji teb8etag Abanaam acitc kagi pi iji mino ijitcigedj, ki mama8iseni8an. Oteb8etamo8in ki min8acini egi mino ijitcigedj.
22 Bem vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
23 Midac iidi kakina ka pi iji8ebag adi ka ikidomaganig Kije Manido Omazinaiganikag:
23 E cumpriu-se a Escritura, que diz: E creu Abraão em Deus, e foi-lhe isso imputado como justiça, e foi chamado o amigo de Deus.
24 Ki8abadana8a dac, a8iag ok8aiak8abamigon Kije Manidon egi mino ijitcigedj, ka8in egi motci teb8eta8adjin.
24 Vedes então que o homem é justificado pelas obras, e não somente pela fé.
25 Mi ke8in ka iji8ebizidj aa ik8e Raab (Rahab) ka ijinikazogobanen, kagi paba 8izig8amapanin ako mane naben. Ogi k8aiak8abamigon Kije Manidon egi mino ijitcigedj. Ogi mino toda8an mega ini nijin Israel naben ka pi kimodji nagadizindjin ododenamikag, egi odapinadjin omigi8amikag, acitc egi 8idoka8adjin kidji ojimondjin, kodag mikanani kidji abadjitondjin kidji gi ki8endjin.
25 E de igual modo Raabe, a meretriz, não foi também justificada pelas obras, quando recolheu os emissários, e os despediu por outro caminho?
26 Apitc a8iag ick8anamodj, nibomagani o8ia8 acitc ka8in mina8adj odji pejig abadasini. Misa dac pejig8an, a8iag ka teb8eta8adjin Kije Manidon, ega dac nag8anig e teb8etag adi ejitcigedj, ka8in odji pejig abadasini oteb8etamo8in.
26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.