Hebreus 1

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 8eckadj ako, niganadjimo8innin odabadjiabanin Kije Manido kidji aiamiadjin kikitci anicinabeminabanin, mane8inaj acitc mane8eg e iji aiamiapanin.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 Nogom dac, Og8izisan ogi abadjian kidji aiamiigo8ak. Mi iidi eji aiamiigo8ak nogom, aja e ani peconag8anig kidji ponaki8anig. Og8izisan ogi abadjian kidji kijendag akini, acitc ogi onabaman Og8izisan mizi8e kegoni kidji tibendamindjin.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Mi maia tabickotc epitci icpendagozindjin Og8izisan tabickotc 8in, acitc mi maia 8in tabickotc ejinagozindjin. Onagadjitoni Og8izisan kakina kegoni, e abadjitondjin ini ka kitci macka8izimaganigin odikido8inan. Ogi todan kidji kasiama8agani8indjin a8iagon opatado8ini, mina8adj dac Kije Manidon ka kitci macka8izindjin okitcinikinikag ki iji abi 8ak8ig.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Aa dac Kije Manido Og8izisan na8adj ki ani kitci apitendagozi8an apitc8in ajenig. 8in tibina8e Kije Manido kagi iji icpendagoziadjin iidi, e minadjin 8izoni na8adj e kitci apitendag8anig apitc8in ajenig o8izoni8a.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ka8in mega 8ikad Kije Manido ododji inasin pejig ajenin adi kagi inadjin Og8izisan:
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Apitc dac Kije Manido kagi pidjinija8adjin ooma 8akidakamig nitam ka nta8igindjin Og8izisan, ki ikido:
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 8adan dac oo ka ikidodj Kije Manido e mikomadjin ajenin:
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Anic dac 8adan oo ka inadjin Kije Manido Og8izisan:
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Kisagiton k8aiakozi8in acitc kicigendan madjido8in.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Kije Manido acitc ogi inan oo8eni Og8izisan:
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Nigodin dac kitci kaiezigotc ka8in kada nag8asinon
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Mi maia tabickotc pizika8aganickic ka tidibeiginaman
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Ka8in 8ikad Kije Manido ododji inasin pejig ajenin adi kagi inadjin Og8izisan:
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Adi dac enabadizi8adj ajenig? Manidog igi, ka anokita8a8adjin Kije Manidon, ka anonagani8i8adj kidji nda 8idjia8adjin ini8e a8iagon ke ag8acimagani8indjin.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.