Apocalipse 15

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ick8a dac ii, nigi 8abadan kodag kegon e kitci mamada8inag8ag 8ak8ig. Nij8atcin ajenig nigi 8abamag. Kakina pepejig ki minagani8i8ag pepakan kidji iji kodagia8adjin a8iagon. Mi ini ick8eag kodagito8inan, osa mega ick8asegin ini kodagito8inan ka8in aja kada nickadizisi Kije Manido.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Kodag kegon nigi 8abadan, maiagotc kitcigami e ijinag8ag, mi maia 8aseantcigan epitci cabonag8agiban, acitc e kitci tcakideg tabickotc ickode. Nigi 8abamag acitc igi8e a8iagog ega kagi manadjia8adjin ini madji a8esizan, acitc ega kagi nibak8ita8a8adjin omanidokanimini, acitc ega kagi nda8endamo8adj kidji kikina8adjibi8agani8i8adj ii agidasoni ka abadjitcigadenig kidji 8inagani8indjin ini a8esizan. Tcigagam kitcigamig mi maia 8aseantcigan ka ijinag8anig iji tajigaba8ibanig igi. Ajeni nodag8atcigani otakonana8aban, Kije Manidon kagi minigo8agobanen.
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo; e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro, e tinham as harpas de Deus.
3 Mi maia pejig8an enaamazo8apan Mois, 8in kagi anokita8adjin Kije Manidon, kagi nigamogobanen, e manadjia8adjin Mantcenicesan. Oo8eni dac nigamobanig:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos.
4 Tebendjigean! Kakina a8iag kikitcit8a8inig.
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso todas as nações virão, e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Ick8a dac ii, kodag kegon nigi 8abadan. Ceteniban Kije Manido okitci aiamiemigi8am 8ak8ig. Mi ii8e kitcit8a nibagani eji 8abadamindjin Kije Manido odanicinabeman e 8idji8adjin tajigotc peba tendjin.
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Nigi 8abamag kitci aiamiemigi8amikag e pi sagaamo8adj igi ka nij8atci8adj ajenig e pidji8ido8apanin nij8atcin kodagito8inan. 8abiginoobanig acitc kitci tcakigidenibanin odaimi8an, acitc kitcipizobanig oza8iconia8i kitcipizonan.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos com cintos de ouro pelos peitos.
7 Pejig ii ka nio8adj kagi kijenimagani8i8apan pepejig ogi minan ini ka nij8atcindjin ajenin oza8iconia minik8anagani. Mockinebinibanin Kije Manidon onickadizi8ini, 8in apanigotc ka pimadizidj.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ki kicponeabate dac kitci aiamiemigi8am. Kije Manido odicpendagozi8inikag odji sagidabateban acitc okitci macka8izi8inikag. Ka8in a8iag okackitosinaban kidji pidigedj iima kitci aiamiemigi8amikag, pinici kidji ick8asenigin ini nij8atcin kodagito8inan ka nij8atci8adj ajenig ka pido8apanin. Onagan ka kicponebig Kije Manido onickadizi8in|src="HK035A.tif" size="col" ref="REV (16.1)"
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.