2 Coríntios 6

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nina8it dac ka 8idji mikimomagidj Kije Manido, kipagosenimigom kidji ega 8ebinameg okitci ca8endjige8in kagi minigo8eg.
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 Kije Manido mega ikido Omazinaiganikag:
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 Ka8in ninada8enimasi8ananag a8iagog kidji odji anodj inenimigo8ag adi e todamag e mikimo8ag. Midac 8edji kitci k8ag8edjito8ag ega kidji kibitinagidj a8iag kidji teb8etag.
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 Tiegodj, adigotc todamag, pijicig ni8i iji 8abadai8emin teb8e e anokita8agidj Kije Manido. Kabe dac nikitci cacibendananan, misa8adj e kitci kodagito8ag, misa8adj e kitci sanagendjigeiag, acitc misa8adj e kitci madjiseiag.
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 Nigi miganigomin, nigi takonigomin, acitc nigi ma8inanigomin. Maia nigi ka8ana8izimin e kitci mikimo8ag, ka8in nidodji kackitosinanan kidji nibaiag, acitc nigi kitci mamida8askademin.
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 Pekic dac misa8adj, ni8abadai8emin teb8e e anokita8agidj Kije Manido, e paiekideeiag, e 8abadai8eiag 8e8enda e nisidotamag teb8e8in, e cacibendamag, acitc e kije8adenimagid8a kodagiag. Ni8idjiogonan Mino Manido acitc teb8egotc nisagiananag a8iagog.
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 Kije Manido niminigonan omacka8izi8in kidji paba tibadjimo8agidj teb8e8ini. Nik8aiak8adizimin, acitc mi iidi eji nak8ita8agid8a igi ka manenimigo8ag.
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 Nandam a8iagog nimanadjiigonanag, kodagiag dac nimanazomigonanag. Nandam a8iagog nimin8adjimigonanag, kodagiag dac nimadji mikomigonanag. Nandam a8iagog ikido8ag: “Kikagina8ickim,” pekic dac niteb8emin.
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 Nandam a8iagog ikido8ag: “Ka8in a8ian okikenimigosi8an,” pekic dac kakina a8iagog maia nikikenimigonanag. Mi maia tabickotc aja pecodj ke nibo8ag enadjimigo8ag, pekic dac kiabadj nipimadizimin. Nanigodin nipajacteogomin, ka8in dac 8in ninisigosimin.
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 Nikackendamiigomin, misa8adj dac kiabadj nimina8azimin. “Kidimagizi8ag” nidinenimigomin, misa8adj dac ni8anadiziananag kodagiag. “Ka8in kegoni odaiasina8a” nidinenimigomin, misa8adj dac kakina kegon nitibendananan.
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Kina8a ni8idji8agananag Konit ka tajikeieg! Kitci 8e8enda kigi aiamiigom. Kikitci sagiigom acitc kikitci apitenimigom.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 Ka8in kidodji poni sagiigosim. Kina8a dac 8in, ka8in ki8i sagiijisinam.
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 Tabickotc nina8it ka todamag iji todamok, sagiicinam maiagotc ka iji sagiigo8eg. Tabickotc nidabinodjijimag kidineniminom, mi 8edji aiamiinagok iidi.
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Ka8in 8in tabickotc igi8e ega ka teb8eta8a8adjin Jesosan kitidisim. Ka8in dac 8ina8akag iji mama8akonidikegon. A8iag ka k8aiak8adizidj acitc a8iag ka 8agackizidj, kadagi iji mama8ino8ag na? A8iag 8asea8inikag ka iji pimadizidj acitc a8iag ka iji kacki tibikanig ka iji pimadizidj, kadagi mino 8idji8idi8ag na?
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 Kadagi nakomidi8ag na Jesos Christ acitc madji manido? A8iag na ka teb8etag, ogagi mino 8idji8an ini8e ega ka teb8etamindjin? Ka8in odji pejig kada minosesinon ii!
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 Ka8in odji pejig inendag8asinon kidji asagani8i8adj manidokanag Kije Manido okitci aiamiemigi8amikag. Kina8it dac Kije Manido ka pimadizidj okitci aiamiemigi8am kidijinagozimin. 8adan mega oo8eni ka ikidodj Kije Manido:
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 Midac 8edji ikidodj ka Tibendjigedj:
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 Ninikag kiga iji odadamim,
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.