2 Coríntios 6

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nina8it dac ka 8idji mikimomagidj Kije Manido, kipagosenimigom kidji ega 8ebinameg okitci ca8endjige8in kagi minigo8eg.
1 Portanto, nós, como companheiros de trabalho no serviço de Deus, pedimos o seguinte: não deixem que fique sem proveito a graça de Deus, a qual vocês receberam.
2 Kije Manido mega ikido Omazinaiganikag:
2 Escutem o que Deus diz: “Quando chegou o tempo de mostrar a minha bondade, eu atendi o seu pedido e o socorri quando chegou o dia da salvação.” Escutem! Este é o tempo em que Deus mostra a sua bondade. Hoje é o dia de ser salvo.
3 Ka8in ninada8enimasi8ananag a8iagog kidji odji anodj inenimigo8ag adi e todamag e mikimo8ag. Midac 8edji kitci k8ag8edjito8ag ega kidji kibitinagidj a8iag kidji teb8etag.
3 Não queremos que alguém ache defeito no nosso trabalho e por isso fazemos o possível para não atrapalhar ninguém.
4 Tiegodj, adigotc todamag, pijicig ni8i iji 8abadai8emin teb8e e anokita8agidj Kije Manido. Kabe dac nikitci cacibendananan, misa8adj e kitci kodagito8ag, misa8adj e kitci sanagendjigeiag, acitc misa8adj e kitci madjiseiag.
4 Pelo contrário, em tudo mostramos que somos servos de Deus, suportando com muita paciência as aflições, os sofrimentos e as dificuldades.
5 Nigi miganigomin, nigi takonigomin, acitc nigi ma8inanigomin. Maia nigi ka8ana8izimin e kitci mikimo8ag, ka8in nidodji kackitosinanan kidji nibaiag, acitc nigi kitci mamida8askademin.
5 Temos sido chicoteados, presos e agredidos nas agitações populares. Temos trabalhado demais, temos ficado sem dormir e sem comer.
6 Pekic dac misa8adj, ni8abadai8emin teb8e e anokita8agidj Kije Manido, e paiekideeiag, e 8abadai8eiag 8e8enda e nisidotamag teb8e8in, e cacibendamag, acitc e kije8adenimagid8a kodagiag. Ni8idjiogonan Mino Manido acitc teb8egotc nisagiananag a8iagog.
6 Por meio da nossa pureza, conhecimento, paciência e delicadeza, mostramos que somos servos de Deus. Por meio do Espírito Santo, temos mostrado isso pelo nosso amor verdadeiro,
7 Kije Manido niminigonan omacka8izi8in kidji paba tibadjimo8agidj teb8e8ini. Nik8aiak8adizimin, acitc mi iidi eji nak8ita8agid8a igi ka manenimigo8ag.
7 pela mensagem da verdade e pelo poder de Deus. Por vivermos em obediência à vontade de Deus, temos as armas que usamos tanto para atacar como para nos defender.
8 Nandam a8iagog nimanadjiigonanag, kodagiag dac nimanazomigonanag. Nandam a8iagog nimin8adjimigonanag, kodagiag dac nimadji mikomigonanag. Nandam a8iagog ikido8ag: “Kikagina8ickim,” pekic dac niteb8emin.
8 Somos elogiados e caluniados; alguns nos insultam, outros falam bem de nós. Somos tratados como mentirosos, mas falamos a verdade;
9 Nandam a8iagog ikido8ag: “Ka8in a8ian okikenimigosi8an,” pekic dac kakina a8iagog maia nikikenimigonanag. Mi maia tabickotc aja pecodj ke nibo8ag enadjimigo8ag, pekic dac kiabadj nipimadizimin. Nanigodin nipajacteogomin, ka8in dac 8in ninisigosimin.
9 somos tratados como desconhecidos, embora sejamos bem-conhecidos de todos; somos tratados como se estivéssemos mortos, mas, como vocês estão vendo, continuamos vivos. Temos sido castigados, mas não fomos mortos.
10 Nikackendamiigomin, misa8adj dac kiabadj nimina8azimin. “Kidimagizi8ag” nidinenimigomin, misa8adj dac ni8anadiziananag kodagiag. “Ka8in kegoni odaiasina8a” nidinenimigomin, misa8adj dac kakina kegon nitibendananan.
10 Às vezes ficamos tristes, outras vezes ficamos alegres. Parecemos pobres, mas enriquecemos muitas pessoas. Parece que não temos nada, mas na verdade possuímos tudo.
11 Kina8a ni8idji8agananag Konit ka tajikeieg! Kitci 8e8enda kigi aiamiigom. Kikitci sagiigom acitc kikitci apitenimigom.
11 Queridos amigos de Corinto, temos falado francamente e temos aberto completamente o nosso coração para vocês.
12 Ka8in kidodji poni sagiigosim. Kina8a dac 8in, ka8in ki8i sagiijisinam.
12 Não temos fechado o nosso coração; vocês é que têm fechado o coração de vocês para nós.
13 Tabickotc nina8it ka todamag iji todamok, sagiicinam maiagotc ka iji sagiigo8eg. Tabickotc nidabinodjijimag kidineniminom, mi 8edji aiamiinagok iidi.
13 Eu falo com vocês como se vocês fossem meus filhos. Tenham por nós os mesmos sentimentos que temos para com vocês e abram completamente o coração de vocês para nós.
14 Ka8in 8in tabickotc igi8e ega ka teb8eta8a8adjin Jesosan kitidisim. Ka8in dac 8ina8akag iji mama8akonidikegon. A8iag ka k8aiak8adizidj acitc a8iag ka 8agackizidj, kadagi iji mama8ino8ag na? A8iag 8asea8inikag ka iji pimadizidj acitc a8iag ka iji kacki tibikanig ka iji pimadizidj, kadagi mino 8idji8idi8ag na?
14 Não se juntem com descrentes para trabalhar com eles. Pois como é que o certo pode ter alguma coisa a ver com o errado? Como é que a luz e a escuridão podem viver juntas?
15 Kadagi nakomidi8ag na Jesos Christ acitc madji manido? A8iag na ka teb8etag, ogagi mino 8idji8an ini8e ega ka teb8etamindjin? Ka8in odji pejig kada minosesinon ii!
15 Como podem Cristo e o Diabo estar de acordo? O que é que um cristão e um descrente têm em comum?
16 Ka8in odji pejig inendag8asinon kidji asagani8i8adj manidokanag Kije Manido okitci aiamiemigi8amikag. Kina8it dac Kije Manido ka pimadizidj okitci aiamiemigi8am kidijinagozimin. 8adan mega oo8eni ka ikidodj Kije Manido:
16 Que relação pode haver entre o Templo de Deus e os ídolos? Pois nós somos o templo do Deus vivo, como o próprio Deus já disse: “Eu vou morar e viver com eles. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.”
17 Midac 8edji ikidodj ka Tibendjigedj:
17 E o Senhor Todo-Poderoso diz: “Saiam do meio dos pagãos e separem-se deles. Não toquem em nada que seja e então eu aceitarei vocês.
18 Ninikag kiga iji odadamim,
18 Eu serei o pai de vocês, e vocês serão meus filhos e minhas filhas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.