2 Coríntios 4
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs ARIB
1 Kije Manido nikitci kije8anigonaban, e anonigo8ag kidji ijita8agidj oo mikimo8ini. Midac 8edji ega 8ikad ana8endjigeiag.
1 Pelo que, tendo este ministério, assim como já alcançamos misericórdia, não desfalecemos;
2 Ka8in dac kegon nidiji kimodakamigizisimin, acitc ka8in nidagadakamigizisimin. Ka8in a8iag ni8agackibinasi8anan, acitc ka8in kegon nidadjibidosinanan apitc tibadjimo8ag Kije Manido odikido8in. Tiegodj, 8e8enda ni8idamagemin 8egonen ii teb8e8in, kidji gi kikenimigo8ag e teb8eiendagoziag. Kije Manido nikikenimigonan e teb8eiag.
2 pelo contrário, rejeitamos as coisas ocultas, que são vergonhosas, não andando com astúcia, nem adulterando a palavra de Deus; mas, pela manifestação da verdade, nós nos recomendamos à consciência de todos os homens diante de Deus.
3 Ii min8adjimo8in ka kagik8eiag, “Ka8in odji pejig ki nisidotcigadeg” inendamog nandam a8iagog. Meg8adj mega 8anicinog igi a8iagog, acitc mi 8edji p8ana8ito8adj kidji nisidotamo8adj.
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, é naqueles que se perdem que está encoberto,
4 Ka8in teb8etasi8ag, osa mega madji manido, ka ogima8idj nogom ooma 8akidakamig, ogi nagabidama8an ini8e ega ka teb8etamindjin omidonendjigani, kidji gi ega nisidotamindjin. Onaganama8an kidji 8abadamindjin 8asea8ini, min8adjimo8inikag ka odjimaganig, ka odji kikendamonigo8ak Jesos Christ odicpendagozi8in. Tabickotc pejig8an ka ijinagozidj Kije Manido, mi maia ejinagozidj Jesos Christ.
4 nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.
5 Apitc ako kagik8eiag, ka8in nina8it tibina8e nimikomidizosimin. Jesos Christ nimikomanan, 8in ka Tibeniminak. 8in Jesos kagi pidjinijaogo8ag kidji anokitago8eg.
5 Pois não nos pregamos a nós mesmos, mas a Cristo Jesus como Senhor; e a nós mesmos como vossos servos por amor de Jesus.
6 Kije Manido mega ki ikido 8eckadj:
6 Porque Deus, que disse: Das trevas brilhará a luz, é quem brilhou em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus na face de Cristo.
7 Kitci apitendag8an ii tibadjimo8in ka paba kikinoamageiag. Nina8it dac, mi maia tabickotc ojidjicki8inaganan ejinagoziag, ega odji pejig ka apitendag8agin acitc ega odji pejig ka sogagin. Paietenag8an dac Kije Manidokag e odjimagag ii ka kitci mamakadendag8ag macka8izi8in, ka8in 8in nina8itinakag.
7 Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não da nossa parte.
8 Mojag nikitci mamida8endjigemin, ka8in dac 8ikad nicagodjiigosimin. Nik8ina8idimin nanigodin, ka8in dac 8ikad nidana8endjigesimin.
8 Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desesperados;
9 Ninanekadjiigomin, ka8in dac Kije Manido ninaganigosinan. Nikitci mij8aganiigomin nanigodin, ka8in dac nitcagineigosimin.
9 perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos;
10 Nikitci mij8aganiigomin nia8inakag, tabickotc Jesos kagi iji mij8aganiagani8idj ab8amaci nibodj. Midac iidi, apitc ako a8iagog 8abamigo8ag, o8abama8an Jesosan e pimadizindjin nogom nina8itinakag.
10 trazendo sempre no corpo o morrer de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossos corpos;
11 Nipimadizimin nogom, kabegotc dac nikitci nanizanizimin kidji nisigo8ag osa e teb8eta8agidj Jesos. Midac iidi eji nag8anig Jesos opimadizi8in nina8itinakag, nina8it ka cagoziag acitc nigodin ke nibo8ag.
11 pois nós, que vivemos, estamos sempre entregues à morte por amor de Jesus, para que também a vida de Jesus se manifeste em nossa carne mortal.
12 Midac na8adj nidani pec8abadananan nibo8in e kikinoamageiag, kina8a dac 8in, kidani pec8abadana8a pimadizi8in ii odji.
12 De modo que em nós opera a morte, mas em vós a vida.
13 8eckadj ako ojibiigadeban oo8e:
13 Ora, temos o mesmo espírito de fé, conforme está escrito: Cri, por isso falei; também nós cremos, por isso também falamos,
14 Kije Manido ogi abidjibaan ka Tibendjigendjin Jesosan nibo8inikag, acitc nikikendananan kidji abidjibaigo8ak kakina kina8it ka taciak, kidji gi iji 8idji8aiak Jesos. Kiga madji8inigonan dac kakina, mama8 kidji gi teiak 8edi ka iji tedj.
14 sabendo que aquele que ressuscitou o Senhor Jesus, nos ressuscitará a nós com Jesus, e nos apresentará convosco.
15 Mi kakina 8edji ki iji8ebag ii, kidji gi odji minoseieg. Midac iidi, na8adj mane a8iagog oga odisigona8a Kije Manidon okitci ca8endjige8ini. Na8adj dac a8acamej kiga manem, mig8etc kidji gi ineg Kije Manido acitc kidji icpenimeg kakina mama8 ka tacieg.
15 Pois tudo é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus.
16 Midac ii odji ega 8ikad 8edji ana8endjigeiag. Paga pagi ani apitadizimagan nia8inan, acitc ani cagozimagan. Anic nideinakag taso kajik macka8izi8in nidodisigonan.
16 Por isso não desfalecemos; mas ainda que o nosso homem exterior se esteja consumindo, o interior, contudo, se renova de dia em dia.
17 Nikodagitomin nogom pagi, 8enibik dac eta ii kada ijise. Ii dac kodagito8in odji, niga odisigonan kitci icpendagozi8in apanigotc ke tag8ag. Apitc ako e mamidonendamag ii icpendagozi8in, ka8in nikitci apitendasinananan nikodagito8ininanan.
17 Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;
18 Ka8in dac nikitci pabiziskendasinananan kegonan ka kackito8akonin kidji 8abadamakonin. Tiegodj, nikitci pabiziskendanananan kegonan ega ka 8abadamakonin. Ka8in mega kin8ej pimadjiomagasino8an ini kegonan ka kackito8akonin kidji 8abadamakonin. Apanigotc dac mojag kada pimadjiomaganon ini kegonan ega ka kackito8akonin kidji 8abadamakonin.
18 não atentando nós nas coisas que se vêem, mas sim nas que se não vêem; porque as que se vêem são temporais, enquanto as que se não vêem são eternas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.