1 Pedro 4
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs BKJ
1 Apitc Jesos Christ ka anicinabe8iidizodj, ki kodagiagani8i o8ia8ikag. Midac pejig8an kekina8a, panima ki eco8ieg kidji kodagito8eg. Aa8e mega ka kodagitodj oteb8etamo8in odji, 8abadai8e ega kiabadj e 8i patadidj.
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 Midac nogom meg8adj e pimadizieg ooma akig, mi panima eji min8endag Kije Manido kiga todana8a. Ka8in dac kiabadj ii todakegon ka iji mosa8endamo8adj igi8e ega ka teb8etamo8adj.
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 Aja mega tibise kin8ej kigi pi iji pimadizim tabickotc igi8e ega ka teb8eta8a8adjin Kije Manidon. Kimadjadizina8aban, kimadji mosa8endana8aban, kinita ki8ack8ebina8aban, kima8asag8inona8aban kidji minik8eieg, acitc kidaiagadakamigizina8aban. Kidicpenima8abanig manidokanag, mi ii8e ma8adji ka kitci cigendag8ag kegon e todjigadeg ako.
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 Nogom dac, ka8in aja ki8i 8idji8asi8a8ag igi8e ka kitci madjadizi8adj apitc ka paba madji inakamigizi8adj. Apitc e 8abadamo8adj ii, kock8endamog acitc dac kimanazomigo8ag.
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 Anic panima oga 8a8idama8a8an Kije Manidon adi ka pi ijitcige8adj acitc 8egonen 8edji ki inakamigizi8adj iidi. Ka8in mega aja kin8ej apitc Kije Manido ke pi nda onakonadjin a8iagon ka pimadizindjin acitc ini8e kagi ick8a pimadizindjin.
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Mi 8edji ki kagik8ani8ag min8adjimo8in ke8ina8a nogom kagi nibo8adj odji. Ki nibo8ag, tabickotc Kije Manido kagi inakonigedj kakina a8ian kidji nibondjin. Misa8adj dac, mi 8edji ki kagik8ani8ag, kagige kidji pimadizindjin odjitcagoci8an, ka iji nda8endamindjin Kije Manidon.
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 Aja peconag8an kakina kegon kidji ick8aseg. Nagadjiidizok dac enakamigizieg acitc iag8amendamok, kabe kidji ick8ataieg kidji aiamieieg.
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 Mi oo kegon ma8adji e kitci apitendag8ag. Kabe sagiidiok kakina pepejig e tacieg enigokodeeieg. Kicpin mega sagieg8a kodagiag a8iagog, kigagi 8anikem adi ka iji patadi8adj.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 8e8enda todaokog a8iagog ka odisigo8eg kimigi8ami8akag, ka8in nanada8i inenimakegonig.
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 Kije Manido kikitci mino todago8a, pepejig e tacieg e minigo8eg pepakan ca8endjige8inan. Kakina dac pepejig a8iag 8e8enda oda odapinan ii ca8endjige8ini kagi minigodjin, kidji gi odji 8idjiadjin kodagian.
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 Kicpin dac a8iag ca8enimagani8idj kidji kagik8edj, panima ki 8idamagedj Kije Manidon odikido8inan. A8iag ka ca8enimagani8idj kidji 8idokagedj, panima Kije Manidon omacka8izi8ini oda abadjiton kidji 8idjiadjin kodagian a8iagon. Mi panima iidi ki ijitcigeieg, Kije Manido kidji gi odji icpenimagani8idj, adi eji nosone8eg Jesos Christ. Mi aa Jesos ka kitci icpendagozidj acitc kagige ka macka8izidj. Amen.
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Ni8idji8aganag ka kitci sagiinagok! Ka8in kock8endakegon e kitci kodagito8eg nogom. Mi gotc ejiseg. Apitc mega kodagito8eg, paietenag8an kicpin teb8e epitci sogi teb8etameg8en. Ka8in dac inendakegon ega e inendagozieg kidji iji8ebizieg.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 Tiegodj, apitc kodagito8eg kagi iji kodagitodj Jesos Christ, odji mina8aziok. Midac apitc pi tag8icig, kiga kitci modjigendana8a, e 8abadjigadenig odicpendagozi8in.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 Kicpin odji manazomigo8eg adi eji nosone8eg Jesos Christ, kidodji ca8endagozim. Kikigickago8a mega Mino Manido, 8in ka kitci icpendagozidj, Kije Manidon ka pidjinijaogodjin.
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 Kicpin pejig a8iag kina8akag kodagitodj egi nisadjin a8ian, konigotc ki kimodidj kegoni, konigotc anodjigotc ki iji panaagedj, konigotc ki kitci paba 8ictadakamigizidj, inendagozi kidji agadjidj. Iag8amendamok ega iidi kidji ijiseieg.
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 Kicpin dac a8iag kina8akag e nosone8adjin Jesos Christan odji kodagitodj, ka8in kada agadenimidizosiban. Tiegodj, mig8etc oda inan Kije Manidon, e kikenimagani8idj Jesosikag e iji tibendagozidj.
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 Aja odjitciseni kidji tibakonadjin a8iagon Kije Manido. Nitam oga tibakonan ini8e ka tibenimadjin. Kicpin dac nitam kina8it odanicinabeman tibakonigo8ak, ketcinadj na8adj oga sogakonan ini8e ega ka teb8etamindjin omin8adjimo8ini.
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Mazinadeni mega oo8eni Kije Manido Omazinaiganikag:
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 Midac igi8e ka kodagito8adj e todamo8adj Kije Manidon eji nda8endamindjin, inendagozi8ag apanigotc kidji mino todamo8adj acitc kidji apacenimo8adj 8inikag kagi kijenimigo8adjin, apanigotc ka todamindjin kagi ikidondjin.
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.