1 Pedro 1

Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nin Pien, Jesos Christ Odanodaganan ka inagimigo8an. Kidanamikonom kina8a Kije Manido kagi onabamigo8eg 8inikag kidji iji tibendagozieg. Pi8ideg kidijinagozim nogom ooma akikag, kimigi8ami8akag egi odji madjinijaogo8eg. Aianodj 8edi akijican kidiji tajikem, Pont, Kalecia (Galatie), Kapados (Cappadoce), Eja (Asie) acitc Bitinia (Bithynie) ka ijinikadegin akijican.
1 Eu, Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta ao povo de Deus que vive espalhado nas províncias do Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia .
2 Aja 8eckadj Kije Manido Kidadaminan ogi odji onendan kidji onabamigo8eg. Mino Manido dac kigi minigom Kije Manidokag kidji iji tibendagozieg, kidji gi ndota8eg Jesos Christ acitc kidji gi paiekideeigo8eg omisk8im e abadjitodj.
2 Vocês foram escolhidos de acordo com o propósito de Deus, o Pai. E pelo Espírito de Deus vocês foram feitos um povo dedicado a ele a fim de obedecerem a Jesus Cristo e ficarem purificados pelo seu sangue. Que vocês tenham, mais e mais, a
3 Icpenimadan Kije Manido, Jesos Christ ka Tibeniminak Odadaman! Kigi kitci kidimagenimigonan mega, e minigo8ak ocki pimadizi8ini egi abidjibaadjin Jesosan. Midac 8edji ketcinamendamak kagige kidji pimadiziak,
3 Louvemos ao Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo! Por causa da sua grande misericórdia, ele nos deu uma nova vida pela ressurreição de Jesus Cristo. Por isso o nosso coração está cheio de uma esperança viva.
4 acitc kidji aiamakonin ini8e ca8endagozi8inan Kije Manido ke minadjin odanicinabeman, kina8a odji ka kana8endjigadenigin 8ak8ig, kagige kidji min8acinigin acitc ega 8ikad kidji 8anadjitcigadenigin kek8an kidji ponisenigin.
4 Assim esperamos possuir as ricas bênçãos que Deus guarda para o seu povo. Ele as guarda no céu, onde elas não perdem o valor e não podem se estragar, nem ser destruídas.
5 E teb8eta8eg Kije Manido, omacka8izi8in kidodji kana8enimigo8a pinici kidji odjitcisenig kidji ag8acimigo8eg. Apitc dac ani peconag8ag kidji ponaki8ag, kada nag8ani adi ke iji ag8acimi8edj.
5 Essas bênçãos são para vocês que, por meio da fé, são guardados pelo poder de Deus para a salvação que está pronta para ser revelada no fim dos tempos.
6 Midac odji modjigendamok, misa8adj nanigodin e kitci sanagizieg nogom, e nagickamegon mane kodagito8inan. Ka8in kin8ej kada ijisesinon.
6 Alegrem-se por isso, se bem que agora é possível que vocês fiquem tristes por algum tempo, por causa dos muitos tipos de provações que vocês estão sofrendo.
7 8adan ako oza8iconia. Madjocte8agani8i na8adj kidji paiekabikizidj. Midac maia pejig8an, kikodagitom nogom kidji gi kikendjigadeg 8edjidagotc e teb8etameg. Anic dac kiteb8etamo8ini8a na8adj kitci apitendag8an apitc8in oza8iconia. Oza8iconia mega ka8in kabe kada tesi. Midac e sogigaba8ieg kiteb8etamo8ini8akag apitc kodagito8eg, kiga odji min8adjimigo8a, kiga odji kitci inenimigo8a, acitc kiga odji apitenimigo8a, apitc koki tag8icig Jesos Christ.
7 Essas provações são para mostrar que a fé que vocês têm é verdadeira. Pois até o ouro, que pode ser destruído, é provado pelo fogo. Da mesma maneira, a fé que vocês têm, que vale muito mais do que o ouro, precisa ser provada para que continue firme. E assim vocês receberão aprovação, glória e honra, no dia em que Jesus Cristo for revelado.
8 Ka8in 8ikad kidodji 8abamasi8a8a Jesos, misa8adj dac kisagia8a. Ka8in nogom kikackitosina8a kidji 8abameg, misa8adj dac kiteb8eta8a8a. Midac 8edji kitci modjigendameg. Ka8in tag8asino8an anim8e8inan kidji ikidonani8ag adi epitci icpendag8ag kimodjigendamo8ini8a.
8 Vocês o amam, mesmo sem o terem visto, e creem nele, mesmo que não o estejam vendo agora. Assim vocês se alegram com uma alegria tão grande e gloriosa , que as palavras não podem descrever.
9 Kiteb8eta8a8a Jesos, kidji gi ag8acimigo8eg. Aja dac nogom kitaji ag8acimigo8a, midac 8edji apitci modjigendameg.
9 Vocês têm essa alegria porque estão recebendo a sua salvação, que é o resultado da fé que possuem.
10 Aja 8eckadj niganadjimo8innig kitci 8e8enda onanada 8abadana8aban kidji nisidotamo8adj adi Kije Manidon kegi todaminipanin kidji ag8acimandjin a8iagon. Omikodana8aban Kije Manidon okitci ca8endjige8ini kagi ikidondjin kidji minigo8eg.
10 Foi a respeito dessa salvação que os profetas perguntaram e procuraram saber com muito cuidado. Eles profetizaram a respeito da salvação que Deus ia dar a vocês
11 Mino Manidon ka tenipanin odei8akag ki tibadjimo8an kidji kodagitondjin ini8e Kije Manido kagi ikidodj kidji pidjinija8adjin, acitc dac apitc ick8a kodagitondjin kidji odji icpenimagani8indjin. Igi8e dac niganadjimo8innig ogi kitci k8ag8e kikendana8aban anapitc ke ijisenig acitc adi ke ijinag8anig.
11 e procuraram saber em que tempo e como essa salvação ia acontecer. O Espírito de Cristo, que estava neles, indicava esse tempo, ao predizer os sofrimentos que Cristo teria de suportar e a glória que viria depois.
12 Kije Manido dac ogi 8abadaan ini niganadjimo8innin ega 8ina8a odji 8edji ki anonadjin kidji tibadjimondjin adi ke todag kidji ag8acimadjin a8iagon, tiegodj kina8a odji nogom ka teb8etameg 8edji ki anonadjin kidji tibadjimondjin. Igi8e dac nogom ka paba tibadjimo8adj min8adjimo8ini kigi 8idamago8ag ii8eni. Ki odji anim8e8ag, e 8idjiigo8adjin Mino Manidon, 8ak8ig kagi odji pidjinija8agani8indjin. Ke8ina8a dac ajenig okitci nda8endana8a kidji gi nisidotamo8adj ii8eni.
12 Quando os profetas falaram a respeito das verdades que vocês têm ouvido agora, Deus revelou a eles que o trabalho que faziam não era para o benefício deles, mas para o bem de vocês. Os mensageiros do evangelho , que falaram pelo poder do Espírito Santo, mandado do céu, anunciaram a vocês essas verdades. Essas são coisas que até os anjos gostariam de entender.
13 Midac e kikendameg adi ka todag Kije Manido kina8a odji, eco8iok kidji nosone8eg Kije Manido. 8e8enda nagadjiidizok enakamigizieg. Ka8in kodag kegon iji apacenimokegon, mi eta Kije Manido okitci ca8endjige8in ke minigo8eg apitc Jesos Christ koki tag8icig.
13 Portanto, estejam prontos para agir. Continuem alertas e ponham toda a sua esperança na bênção que será dada a vocês quando Jesus Cristo for revelado.
14 8eckadj ako, ka8in kikikenimasi8a8aban Kije Manido, anodj kidinakamigizina8aban adi eji madji mosa8endamegoban. Nogom dac, e 8i ndota8eg Kije Manido Kidadaminan, ka8in iidi todakegon.
14 Sejam obedientes a Deus e não deixem que a vida de vocês seja dominada por aqueles desejos que vocês tinham quando ainda eram ignorantes.
15 Maiagotc paiekidee 8aa8e kagi nd8e8emigo8eg 8inikag kidji iji tibendagozieg. Midac kekina8a adigotc ejitaieg kida paiekideem.
15 Pelo contrário, sejam santos em tudo o que fizerem, assim como Deus, que os chamou , é santo .
16 Mazinadeni mega Kije Manido Omazinaiganikag oo8e:
16 Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Sejam santos porque eu sou santo.”
17 Apitc ako e pagosenimeg Kije Manido, “Nidadaminan” kidijinikana8a. 8in dac, otibakonan pepejig a8ian adi kagi ijitcigendjin, ega e pepakanenimadjin. Kida kitci manadjia8a dac, inigikigotc ke pimadizieg ooma akig.
17 Quando oram a Deus, vocês o chamam de Pai, ele que julga com igualdade as pessoas, de acordo com o que cada uma tem feito. Portanto, durante o resto da vida de vocês aqui na terra tenham respeito a ele.
18 8eckadj ako, kinana8adakamigizina8aban, e k8ag8e iji pimadiziegoban ako ka iji kikinoamago8eg 8eckadj kikitci anicinabemi8abanig. Kikikendana8a dac adi panima ka iji kijikadamoseg kidji gi ag8acimigo8eg iidi egi iji pimadizieg. Ka8in odji abadizisi oza8iconia kek8an 8abiconia kidji ag8acimigo8eg kek8an kodag kegon ke ani nici8anadag.
18 Pois vocês sabem o preço que foi pago para livrá-los da vida inútil que herdaram dos seus antepassados. Esse preço não foi uma coisa que perde o seu valor como o ouro ou a prata.
19 Tiegodj Jesos Christ omisk8i ka kitci apitendag8anig 8edji ki ag8acimigo8eg. 8eckadj ako, apitc e pagidinigetama8agani8ipan Kije Manido mantcenicesan, panima maia kidji kitci minozindjin, ega odji pejig kidji iji manadizindjin o8ia8inikag. Mi tabickotc ini mantcenicesan ejinagozipan Jesos, kagi pagidenimagani8igobanen kidji gi ag8acimigo8eg.
19 Vocês foram libertados pelo precioso sangue de Cristo, que era como um cordeiro sem defeito nem mancha.
20 Ab8amaci Kije Manido ka kijendag akini, aja ogi onabamabanin Jesosan kidji pi ag8acimigo8eg. Nogom dac Jesos kigi pi ag8acimigo8a, aja e peconag8anig kidji ponaki8anig.
20 Ele foi escolhido por Deus antes da criação do mundo e foi revelado nestes últimos tempos em benefício de vocês.
21 Jesos odji 8edji teb8eta8eg Kije Manido. Kije Manido ogi abidjibaan Jesosan nibo8inikag acitc ogi minan kidji kitci icpendagozindjin. Midac 8edji teb8eta8eg Kije Manido acitc 8inikag 8edji iji apacenimo8eg.
21 Por meio dele vocês creem em Deus, que o ressuscitou e lhe deu glória . Assim a fé e a esperança que vocês têm estão firmadas em Deus.
22 E ndotameg Kije Manido oteb8e8in, kigi odji paiekideem. 8e8enda dac kigi ani sagia8ag Kije Manido odanicinabeman. Apanigotc dac sagiidiok pepejig e tacieg enigokodeeieg.
22 Agora que vocês já se purificaram pela obediência à verdade e agora que já têm um amor sincero pelos irmãos na fé, amem uns aos outros com todas as forças e com um coração puro.
23 Kikikendana8a mega Kije Manido egi minigo8eg ocki pimadizi8ini. Odabinodjijiman kigi ani ijisem aa a8iag ega 8ikad ka nibodj, kagige dac ka tedj. Kigi minigom ii ocki pimadizi8ini apitc ka nodameg acitc ka nosoneameg odikido8in ka migi8emaganig pimadizi8ini acitc kagige ke tag8anig.
23 Pois vocês, pela viva e eterna palavra de Deus, nasceram de novo como filhos de um Pai que é imortal e não de pais mortais.
24 Mazinadeni mega Kije Manido Omazinaiganikag:
24 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Todos os seres humanos são como a erva do campo, e a grandeza deles é como a flor da erva. A erva seca, e a flor cai,
25 Anic dac Kije Manido odikido8in apanigotc kada tag8ani.”Ésaïe 40.6-8
25 mas a palavra do Senhor dura para sempre.” Esta é a palavra que o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.