1 João 1
Kije Manido Odikido8in: Ocki Mazinaigan (ALQALGNT) vs NVI
1 — ausente —
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida.
2 — ausente —
2 A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.
3 Ki8idamagom dac kagi 8abadamag acitc kagi nodamag, kekina8a acitc nina8it kidji mama8ino8ak teb8etamo8inikag, e mino mama8iseiak Kije Manidokag Kidadaminan acitc Og8izisikag Jesos Christan.
3 Nós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Kidojibiamagom dac oo, mizi8e kidji gi modjigendamak.
4 Escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Mi oo ka pi tibadjimodj Jesos, Kije Manido Og8izisan, midac nogom ki8idamagom. Kije Manido mi tabickotc 8asea8in ejinagozidj. Ka8in kegoni manadasini 8inikag.
5 Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma.
6 Apitc a8iag ikidodj: “Nimama8ise Kije Manidokag,” pekic dac nta patadidj, kagina8icki 8aa acitc ka8in omin8endamiasin Kije Manidon.
6 Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Anic dac, kicpin 8asea8inikag iji pimadiziak, tabickotc Kije Manido ka iji 8aseanig ka tedj, kimama8inomin kakina ka taciak, acitc Jesos, Kije Manido Og8izisan, kikasiamagonan kakina ka iji patadiak, egi pagidenimidizodj kidji nibodj tcibaiatigokag kina8it odji.
7 Se, porém, andamos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Apitc a8iag ikidodj: “Ka8in nipatado8inni8isi,” 8aiejimidizo acitc 8abadai8e ega e kikendag Kije Manidon oteb8e8ini.
8 Se afirmarmos que estamos sem pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Anic dac kicpin 8idama8aiak Kije Manido egi patadiak, kiga kasiamagonan ka iji patadiak acitc kiga paiekideeigonan. 8in mega teb8eiendagozi acitc kabe k8aiak inakamigizi.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar os nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Apitc a8iag ikidodj: “Ka8in 8ikad nidodji patadisi,” mi tabickotc ikidopan e kagina8ickindjin Kije Manidon. Kije Manido mega ki ikido kakina a8iag e patadindjin. Ka8in dac oteb8etasin Kije Manidon ekidondjin.
10 Se afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.