Tiago 2
Algonquin NT (ALQ_CBS) vs NAA
1 Nidjiki8eg! Kiteb8eta8a8a ka Tibeniminak Jesos Christ, 8in ma8adji ka kitci icpendagozidj. Ka8in dac kida pepakanenimasi8a8ag kidjipimadizimi8ag.
1 Meus irmãos, vocês não podem ter fé em nosso Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glória, e ao mesmo tempo tratar as pessoas com parcialidade.
2 Mamidonendamok oo8e. Pejig a8iag ka kitci oconiamidj pi pidige ka iji ma8adjiidieg. Kitci minokonae aa8e acitc kitci minozi8an onabindjipizonan. Mina8adj dac kodag a8iag ke8in pi pidige ka iji ma8adjiidieg. Aa8e dac kitci kidimagizi, 8a8adj kitci pigokonae.
2 Porque, se entrar na sinagoga de vocês um homem com anéis de ouro nos dedos, vestindo roupa luxuosa, e entrar também um pobre muito malvestido,
3 Kina8a dac, na8adj kimanadjia8a aa ka kitci minokonaedj, acitc kidina8a: “Mi ooma iji abin, ma8adji ka iji min8acig.” Anic dac ka kidimagizidj kidina8a: “Kigagi tajigaba8inan,” konigotc: “Motcikag iji abin.”
3 e vocês derem um tratamento especial ao que está vestido com a roupa luxuosa, dizendo: “Você, sente-se aqui no lugar de honra”, e disserem ao pobre: “Você, fique em pé” ou “Sente-se ali, abaixo do estrado dos meus pés”,
4 Iidi e inakamigizieg, kipepakanenima8ag a8iagog, e inendameg nandam ii e tacieg na8adj e apitendagozi8adj apitc8in kodagiag. Kimadjideem, anodj e iji onenimeg8a a8iagog.
4 será que vocês não estarão fazendo distinção entre vocês mesmos e julgando as pessoas com critérios errados?
5 Nidjiki8eg ka kitci sagiinagok! Ndotamok oo8e. Kije Manido ogi onabaman ka kidimagizindjin ooma akikag kidji iji 8anadizindjin teb8etamo8inikag, acitc kidji pidigendjin Odogima8i8inikag ka ikidopan kidji minadjin a8iagon ka sagiigodjin.
5 Escutem, meus amados irmãos. Por acaso Deus não escolheu os que para o mundo são pobres para serem ricos em fé e herdeiros do Reino que ele prometeu aos que o amam?
6 Kina8a dac, kimanenima8ag ka kidimagizi8adj. A8iagog dac ka nanekadjiigo8eg acitc ka 8i onakonigo8eg, kana mi igi8e ka 8anadizi8adj ii ka todamo8adj?
6 No entanto, vocês desprezam os pobres. Por acaso não são os ricos que oprimem vocês e não são eles que os arrastam para os tribunais?
7 Acitc dac, mi kabe igi8e ka 8anadizi8adj ka manazodamo8adj Jesosan o8izoni, 8inikag ka iji tibendagozieg.
7 Não são eles os que blasfemam o bom nome que foi invocado sobre vocês?
8 Teb8e kimino todana8a kicpin nosoneameg oo8e Kije Manido odinakonige8in, ka mazinadenig Omazinaiganikag:
8 Se vocês, de fato, observam a lei do Reino, conforme está na Escritura: “Ame o seu próximo como a si mesmo”, fazem bem.
9 Anic kicpin inendameg nandam a8iagog na8adj e apitendagozi8adj apitc8in kodagiag, mi aja kipatadim. Paietenag8an iidi e ana8etamegon Kije Manido odinakonige8inan.
9 Se, no entanto, vocês tratam as pessoas com parcialidade, cometem pecado, sendo condenados pela lei como transgressores.
10 Aa8e mega kitci 8e8enda ka 8i nosoneagin Kije Manidon odinakonige8inan, pejig dac eta ii e tasinigin inakonige8inan ega nosoneag, mi pejig8an kakina ini inakonige8inan ana8etagibanin ejinagozidj.
10 Pois quem guarda toda a lei, mas tropeça em um só ponto, se torna culpado de todos.
11 8eckadj Kije Manido ki ikidogoban:Mi acitc ki ikidogoban:Kin dac, kicpin ega madji aido8in pamendaman, anic dac nici8ean, kidana8etanan kakina Kije Manidon odinakonige8inan.
11 Porque, aquele que disse: “Não cometa adultério”, também ordenou: “Não mate.” Ora, se você não comete adultério, porém mata, acaba sendo transgressor da lei.
12 Iag8amendamok dac adi ekido8eg acitc adi enakamigizieg. Kije Manido mega kiga tibakonigo8a ka apitci nosoneamo8eg8enin okikinoamage8inan kidji sagieg8a kodagiag a8iagog. A8iagog dac ke nosoneamo8adjin ini kikinoamage8inan, mi igi8e maia ke pagidabao8agani8i8adj.
12 Assim, falem e vivam como pessoas que serão julgadas pela lei da liberdade.
13 Apitc mega tibakonigedj Kije Manido, ka8in oga kidimagenimasi8an ini8e ega kagi kidimagenimandjin kodagian. Aa8e dac kagi kidimagenimadjin kodagian, kada kidimagenimagani8i ke8in apitc tibakonagani8idj.
13 Porque o juízo é sem misericórdia sobre quem não usou de misericórdia. A misericórdia triunfa sobre o juízo.
14 Nidjiki8eg! Adi dac inasag a8iag ikidodj: “Niteb8eta8a Kije Manido,” kicpin ega nag8anig e teb8etag adi ejitcigedj? Teb8etamo8ini ii ka ijinag8anig ka8in oga odji ag8acimigosin.
14 Meus irmãos, qual é o proveito, se alguém disser que tem fé, mas não tiver obras? Será que essa fé pode salvá-lo?
15 Mamidonendamok oo8e. Ne8ad a8iag ka teb8etag nodesedok kegojicini kidji pisikag acitc midjimini kidji gi 8isinidj.
15 Se um irmão ou uma irmã estiverem com falta de roupa e necessitando do alimento diário,
16 Kina8a dac kidina8a aa8e: “Iag8amendan sa, mino pimadizin, iag8a kiga ka8adjinan acitc 8e8enda 8isinin.” Ka8in dac pekic kiminasi8a8a 8egoneni ka nodesedj kidji pimadjiodj. Adi dac enabadag kidikido8ini8a?
16 e um de vocês lhes disser: “Vão em paz! Tratem de se aquecer e de se alimentar bem”, mas não lhes dão o necessário para o corpo, qual é o proveito disso?
17 Midac pejig8an ejinag8ag teb8etamo8in. Kicpin a8iag motci teb8etag, ega dac nag8anig adi ejitcigedj teb8e e teb8etag, ka8in odji pejig abadasini oteb8etamo8in.
17 Assim, também a fé, se não tiver obras, por si só está morta.
18 Ne8ad a8iag kada ikido: “Kin kiteb8eta8a Kije Manido, nin dac nimino ijitcige.” Niga nak8e8ajia dac aa: “Ack8e sa 8abadaicin adi ejinag8ag kiteb8etamo8in ega e mino ijitcigean, nin dac kiga 8abadain niteb8etamo8in adi eji mino ijitcigeian.”
18 Mas alguém dirá: “Você tem fé, e eu tenho obras.” Mostre-me essa sua fé sem as obras, e eu, com as obras, lhe mostrarei a minha fé.
19 Kiteb8etan na e motci pejigodj Kije Manido? Tcemekasa! Anic madji manidog ke8ina8a oteb8etana8a acitc 8a8adj ninigicka8ag epitciniji8adj.
19 Você crê que Deus é um só? Faz muito bem! Até os demônios creem e tremem.
20 Kikikimadizinan! Kiga 8abadain ceck8at e teb8etaman kicpin ega mino ijitcigean.
20 Seu tolo, você quer ter certeza de que a fé sem as obras é inútil?
21 Mamidonenimik Abanaam (Abraham), 8eckadj kikitci anicinabeminaban. Ogi odji k8aiak8abamigon Kije Manidon egi mino ijitcigedj, kana? Ki migi8e mega og8izisan Aisikan (Isaac) kidji pagidinigetama8adjin Kije Manidon 8agidj kitcit8a 8isini8aganikag.
21 Por acaso não foi pelas obras que Abraão, o nosso pai, foi justificado, quando ofereceu o seu filho Isaque sobre o altar?
22 Ki8abadan dac, kagi pi iji teb8etag Abanaam acitc kagi pi iji mino ijitcigedj, ki mama8iseni8an. Oteb8etamo8in ki min8acini egi mino ijitcigedj.
22 Você percebe que a fé operava juntamente com as suas obras e que foi pelas obras que a fé se consumou.
23 Midac iidi kakina ka pi iji8ebag adi ka ikidomaganig Kije Manido Omazinaiganikag:acitc dac Kije Manidon “ni8idji8agan aa” ogi inenimigon.
23 E se cumpriu a Escritura, que diz: “Abraão creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça”, e ele foi chamado amigo de Deus.
24 Ki8abadana8a dac, a8iag ok8aiak8abamigon Kije Manidon egi mino ijitcigedj, ka8in egi motci teb8eta8adjin.
24 Assim, vocês percebem que uma pessoa é justificada pelas obras e não somente pela fé.
25 Mi ke8in ka iji8ebizidj aa ik8e Raab (Rahab) ka ijinikazogobanen, kagi paba 8izig8amapanin ako mane naben. Ogi k8aiak8abamigon Kije Manidon egi mino ijitcigedj. Ogi mino toda8an mega ini nijin Israel naben ka pi kimodji nagadizindjin ododenamikag, egi odapinadjin omigi8amikag, acitc egi 8idoka8adjin kidji ojimondjin, kodag mikanani kidji abadjitondjin kidji gi ki8endjin.
25 De igual modo, será que não foi também pelas obras que a prostituta Raabe foi justificada, quando acolheu os emissários e os fez partir por outro caminho?
26 Apitc a8iag ick8anamodj, nibomagani o8ia8 acitc ka8in mina8adj odji pejig abadasini. Misa dac pejig8an, a8iag ka teb8eta8adjin Kije Manidon, ega dac nag8anig e teb8etag adi ejitcigedj, ka8in odji pejig abadasini oteb8etamo8in.
26 Porque, assim como o corpo sem espírito é morto, assim também a fé sem obras é morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.